That's right, they get rid of their girlfriends every 6 months! |
Именно так, они избавляются от подружек каждые полгода. |
So you're operating a salon right here with clients from your old neighborhood? |
Так значит, ты открыла салон прямо здесь для клиентов из вашего старого района? |
Fear only prevents us from making clear decisions in the moment, right? |
Страх только мешает нам принимать четкие решения мгновенно, так ведь? |
You woulda been totally stuck without me, right? |
Ты бы окончательно застряла без меня, не так ли? |
That's why I knew it was the right time... |
Так я поняла, что настало время... |
This design is so lovely, right? |
Эта модель так прекрасна, не так ли? |
He writes that we have no right to sever the ties which bind us... that our life will have to go on as before. |
Он пишет, что мь не вправе разорвать уз, которьми связань... и наша жизнь должна идти так, как шла прежде. |
Let's cut open Sakura's head and do the operation right away. |
Как только вскроем череп Сакуры, так сразу же проведём операцию. |
No good for TV you know, you'd have to do a whole bunch of guys right in a row. |
Это не очень хорошо для ТВ, понимаете Так что вам понадобиться целая толпа людей стоящих в ряд. |
So, you've done this before, right? |
Так вы делали это раньше, да? |
I gave you many responsibilities, right? |
На тебя легла большая ответственность, так? |
So, we're still cool, right? |
Так что, у нас все круто, так? |
It should be pretty cool, right? |
Это должно быть довольно круто, так? |
And it belongs to us, right? |
И он принадлежит нам, так? |
The guy knew everything about you, right? |
Он всё о тебе знал, так? |
She hung herself in the attic, right? |
Она повесилась на чердаке, так? |
No, you're being given the chance of first refusal to purchase, - as is your right as a current tenant. |
Нет, вам дается право первого выбора, вы им обладаете, так как являетесь текущим арендатором. |
She repaired to the bathroom, right? |
Она направилась в ванную комнату, так? |
And secondly I don't vote cause I believe if you vote you have no right to complain. |
Ну и во-вторых я не голосую Так как я считаю что если ты голосовал то у тебя нет права жаловаться. |
You didn't tell him anything, right? |
Ты ведь ничего ему об этом не рассказала, не так ли? |
So if you're going to continue to hate me, I just want it to be for the right reasons. |
Так что если хочешь, продолжай ненавидеть меня, я просто хочу, чтобы ты делал это по настоящей причине. |
She's pretty good, right? |
Она довольно хорошо, не так ли? |
You're on my side, right? |
Ты на моей стороне, не так ли? |
I have metal kneecaps, so I might as well use them, right? |
У меня есть металлические наколенники, поэтому я могли бы также использовать их, не так ли? |
So that's something, right? |
Так это что-то значит, правильно? |