Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
Anyway, every American's got the right to a trial by a jury of his peers. Так или иначе, каждый американец получил право на судебное разбирательство. с судьей и его соратниками.
Omar's totally trustworthy, right? Омар заслуживает дверия, не так ли?
Yes, we probably want some food, right, so... Да, мы, наверное, хотим есть, верно, так что...
So I've got to make this equation come out right. Так что мне придётся сделать это равенство верным.
That didn't go down right. Всё пошло не так, как надо.
I got a right to hold a grudge. Так что у меня есть право обижаться.
You're right, so don't ask. Верно, так что не спрашивай.
That's you turning, right? Вот вы поворачивая, не так ли? Количество
So they're moving along back roads and the last cattle attack was right here. Так, они двигаются просёлочными дорогами, а последнее нападение на скот было здесь.
Serves him right for getting his knackers in a twist. Так ему и надо за то, что совал свои причиндалы в Твист.
This is like your Super Bowl, right? Этот день для тебя как Супер Кубок, так?
All, right, fine, big shot. Так, ладно, большая шишка.
I guess your sister doesn't climb trees, right? Я думаю, ваша сестра не лазит по деревьям, так?
But it is reality, right? Но ведь на самом деле это так?
And you never denied shooting them, right? И ты никогда не отрицал того, что застрелил их, так?
But I must do what I believe is right. Но я должна поступать так, как считаю правильным.
As the Minbari were not a part of this conflict we have no right to judge her. Так как Минбар не принимал участия в этом конфликте у нас нет права судит ее.
Nothing is more annoying than Garibaldi when he's right. Ничто так не раздражает, как Гарибальди, когда он прав.
I felt so sure that I was right, but I... Я был так уверен в своей правоте, но я...
They call him the hybrid, right? Они называют его гибридом, не так ли?
It was so devastating, I miscarried right there. И меня так подкосило, что у меня прямо там случился выкидыш.
You're the right man to restore the Empire we so loyally served. Я верю, что ты в состоянии возродить империю, которой мы так верно служили.
It can also happen like this - two people meet each other and right away they know. Это может произойти вот так - двое встречаются и сразу это понимают.
You're right. I did. Ты права, так и есть.
Rhoda, you just come right over here and see me. Так подойди сюда и поздоровайся, Рода.