Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
You said you wanted my help, right? Ты сказала, что тебе нужна моя помощь, так?
I'm pretty sure that's not right. Я уверена, что это не так.
Deunan and Briareos were lovers, right? Хитоми: Вы с Бриареосом были любовниками, так?
I mean, even roaches have kids, right? В смысле, даже у тараканов есть дети, так?
But you can still help us, right? Но вы ведь всё равно можете нам помочь, так?
You said I don't leave until tomorrow, right? Ты сказал, что я не улечу раньше завтрашнего дня, так?
He'd be right up your street, I suppose. Он как раз в твоей теме, я так полагаю.
You're right; this could get difficult. Ты права, это будет не так уж просто.
Especially with all the whispering about somebody being not quite right in our midst. Ведь уже и так было столько слухов о том, что с кем-то из нас не все в порядке.
They stole a million dollars-plus, right? Они украли больше миллиона долларов, не так ли?
Well, everyone has his price, right? Ну, каждый имеет свою цену, так ведь?
Ishihara is your patron, right? Ишихара - ваш хозяин, не так ли?
I may not like it, but it's the right thing. Мне это не нравится, но так будет правильно.
So the detector will lead us right to the big bomb. Так что детектор приведет нас прямо к большой бомбе.
What we should have done is tell him right away when he first got back. Что мы должны были сделать, так это рассказать ему сразу, когда он только вернулся.
You heard about Dolores, right? Ты слышал о Долорес, не так ли?
I never did get it right. И у меня так и не получилось как нужно.
You're probably right, so you stay here and keep working on that. Возможно ты прав, так что оставайся здесь и продолжай работать над этим.
Let me point you in the right direction. Так, я покажу вам, куда идти.
Okay, but there seems to be plenty of wood right here. Хорошо, но кажется тут и так достаточно бревен.
But you can follow them, right? Но вы, мм, можете следовать за ними, так?
But if I'm right, and Hakim has joined the zealots, that ransom could be a provocation. Но если это так, и Хаким присоединился к фанатикам, Тот выкуп мог быть провокацией.
Something's not right about 'em, Jack. С ними что-то не так, Джек.
You said you had an appointment, right? Ты сказал, у вас была назначена встреча, так?
I shouldn't say that right off the bat. Понимаю, мне не следовало вываливать это вот так сразу.