Sweet boat like this belongs in the water, am I right? |
Классная лодка, типа этой, должна принадлежать водной стихии, не так ли? |
Yes, he did, right? |
Да, делал, не так ли? |
Then they'll see right through you and then, yes... there will be rioting in your streets. |
Они вас раскусят, если вы так думаете, а тогда да... на улицах вашего города начнутся беспорядки. |
Isn't that right, little Lance? |
Не так ли, малыш Лэнс? |
No, only for yourself, right? |
Нет, только свою долю, не так ли? |
You texted her back, right? |
Ты ей ответила, так ведь? |
So, you know what you got to do now, right? |
Так, вы знаете что получили, чтобы теперь исправиться? |
You'll let me back out, right? |
Вы позволите мне вернуться, не так ли? |
So we can find him now, right? |
Так как мы можем найти его прямо сейчас? |
But you shouldn't expect to be as good as he is right away. |
Но никто не ожидает, что ты будешь так же хороша, как он. |
But I'm the chosen one, right? |
Но я же избранный, так? |
It's our word against theirs, right? |
Наше слово против ихнего, так? |
Well, you've got your guy, right? |
Вы получили своего парня, так? |
And last but not least, you've got the champagne, right? |
И последнее по списку, но не по значимости, у тебя есть шампанское, так? |
The guards will protect her, right? |
Охрана ведь ее защитит, так? |
You saw me at the carnival, right? |
Ты же видел меня на аттракционах, так? |
Then everybody starts fearing the gangs again, right? |
И все опять стали бы бояться банд, так? |
It'll be okay, right? |
Но я думаю, всё образуется, так? |
Well, that was your request, right? |
Ну, это было ваш запрос, не так ли? |
So, if Dubai is here, then Yemen is right here. |
Так, если Дубай здесь, тогда Йемен прямо здесь. |
And there's a reason for that - because it feels right. |
И не без причины - нам кажется, что так и должно быть. |
You loved me at his age, right? |
В его возрасте, ты любишь меня, не так ли? |
Well, at least we rewrote the ending, right? |
Ну, по крайней мере, мы переписали концовку, не так ли? |
At least it gave us some time to talk, right? |
По крайней мере, это дало нам некоторое время, чтобы говорить, не так ли? |
It's a photo of a recent team practice, right? |
Это фото с последней тренировки, так ведь? |