Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
Sweet boat like this belongs in the water, am I right? Классная лодка, типа этой, должна принадлежать водной стихии, не так ли?
Yes, he did, right? Да, делал, не так ли?
Then they'll see right through you and then, yes... there will be rioting in your streets. Они вас раскусят, если вы так думаете, а тогда да... на улицах вашего города начнутся беспорядки.
Isn't that right, little Lance? Не так ли, малыш Лэнс?
No, only for yourself, right? Нет, только свою долю, не так ли?
You texted her back, right? Ты ей ответила, так ведь?
So, you know what you got to do now, right? Так, вы знаете что получили, чтобы теперь исправиться?
You'll let me back out, right? Вы позволите мне вернуться, не так ли?
So we can find him now, right? Так как мы можем найти его прямо сейчас?
But you shouldn't expect to be as good as he is right away. Но никто не ожидает, что ты будешь так же хороша, как он.
But I'm the chosen one, right? Но я же избранный, так?
It's our word against theirs, right? Наше слово против ихнего, так?
Well, you've got your guy, right? Вы получили своего парня, так?
And last but not least, you've got the champagne, right? И последнее по списку, но не по значимости, у тебя есть шампанское, так?
The guards will protect her, right? Охрана ведь ее защитит, так?
You saw me at the carnival, right? Ты же видел меня на аттракционах, так?
Then everybody starts fearing the gangs again, right? И все опять стали бы бояться банд, так?
It'll be okay, right? Но я думаю, всё образуется, так?
Well, that was your request, right? Ну, это было ваш запрос, не так ли?
So, if Dubai is here, then Yemen is right here. Так, если Дубай здесь, тогда Йемен прямо здесь.
And there's a reason for that - because it feels right. И не без причины - нам кажется, что так и должно быть.
You loved me at his age, right? В его возрасте, ты любишь меня, не так ли?
Well, at least we rewrote the ending, right? Ну, по крайней мере, мы переписали концовку, не так ли?
At least it gave us some time to talk, right? По крайней мере, это дало нам некоторое время, чтобы говорить, не так ли?
It's a photo of a recent team practice, right? Это фото с последней тренировки, так ведь?