| We have the right leg. Yes, excellent. | Правая нога... так, чудесно... |
| So - the - the phone booth right by the alley. | Так... телефонная будка прямо у переулка. |
| Actually, it would if you were right. | Это было бы действительно так, будь ты прав. |
| Said it, called it right here. | Он так и сказал, прямо здесь. |
| So you say I just swipe right? | Так ты говоришь, чтоб я просто сдвинул это, верно? |
| You must have your reasons, right? | На всё есть свои причины, так ведь? |
| Hold that... right... there. | Держи... прямо... вот так. |
| Well, if things get out of hand, then Cass'll just zap me right back. | Так, если ситуация выйдет из под контроля, тогда Кас просто перенесет меня обратно. |
| I'm going so fast, though, so I just jump right over the stroller. | А я лечу так быстро, что просто перепрыгиваю через коляску. |
| Well, my car's right out front... let's go. | Так, моя машина у входа. Поехали. |
| The best things in life leave you breathless, right? | Ну, все лучшее в жизни лишает тебя дыхания, так? |
| So she's bringing that guy, right? | И она приведет с собой того парня, так? |
| Well, you could be right, Travis. | Ну, может быть, и так, Тревис. |
| Do right by you and your work. | Вы так и сделаете, малышка. |
| That's right, there you are. | Вот так, вот вы все, мои хорошие. |
| You're aware this means nothing, right? | Ты же понимаешь, что это не имеет смысла, так? |
| If I remember right, you used to like it like that. | Если я правильно помню, раньше тебе так нравилось. |
| You need Simon back, right? | Тебе же нужен Саймон, так ведь? |
| Anyway, you guys were right. | Так или иначе, вы были правы. |
| Okay, punch that in right there. | Назад. Так, жми сюда. |
| Well, she's right, Ellie, they do. | Она права, Элли, так и есть. |
| Okay, Ian's body was dumped in an oak tree grove right here. | Так, тело Йена бросили в дубовой роще, вот здесь. |
| That's what Claudia said, and she was right. | Так сказала Клаудиа и она была права. |
| So I threw it out immediately, right there in the garbage. | Так что я немедленно её выбросил прямо здесь в мусорник. |
| And, just so you know, right before her mind was truly gone, Marjorie called it. | И только так вы знаете, прямо перед ее умом был действительно ушли, Марджори назвал. |