It's just... something doesn't feel right. |
Просто... что-то здесь сильно не так. |
Keep it in your head, right there. |
Удерживай ее в голове, вот так. |
Obviously the left hand won't move as far as the right one. |
Очевидно, что левая рука не должна продвигаться так далеко, как правая. |
You know that didn't literally happen, right? |
Ты же знаешь, что это не произошло, в буквальном смысле, не так ли? |
I know it was the right thing. |
Я знала, что так будет правильно. |
Okay, see, that right there doesn't sound like somebody who's sorry. |
Ладно, слушай, вот сейчас звучит совсем не так, будто ты сожалеешь. |
FBI can handle that, right? |
ФБР сможет уладить это, не так ли? |
So, just making sure we have this right. |
Так, проверим, всё ли верно. |
The most important people in the world are in our care, so muck in and get it right. |
Самые важные люди в мире в нашей заботе, так изгадить и сделать это правильно. |
And I had no right to do that. |
Я не имел никакого права так делать. |
They're going to open it for us, let us walk right in. |
Они собираются открыть ее для нас, так давайте пойдем прямо внутрь. |
Far right jewel thingy... up. |
Дальний правый камень... вот... так. |
And I took this gun, and I put it right here. |
Я взял пистолет и поставил вот так... |
Serves me right for not changing the locks. |
Так мне и надо, не сменила замок. |
Well, genius, you're headed right back there now. |
Так вот, умник, ты сейчас же отправишься обратно. |
I would've just come right home and told you then. |
Если бы я знала, что ты так отреагируешь, то сказала бы сразу. |
You think he's special, right? |
Вы думаете, что он особенный, так? |
I admitted it because it's the right thing to do. |
Я сознался, потому что так нужно. |
I'm sensing that's not right. |
Я понимаю, что это не так. |
Fires left burning all day, nothing ever done right. |
Огонь горит весь день, все делается не так. |
Quite right, but I have arachnid phobia, so I didn't want to... |
Весьма верно, но у меня арахнофобия, так что я не хотел... |
Eating right has me looking like this. |
Теперь, благодаря правильному питанию, я выгляжу так. |
Okay, her hearing is diminished on the right side and nearly absent on the left. |
Так, чувствительность слуха снижена справа и практически отсутствует слева. |
This must be how people feel right before they do a high five. |
Кажется, так люди чувствуют себя, когда хотят дать пять. |
She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. |
Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно. |