| You understand this party isn't about you, right? | Ты же понимаешь, что эта вечеринка не для тебя, так? | 
| It's filled with people, that's right. | Он полон людей, это так. | 
| That's right, because you run from your problems. | Это так, потому что ты бежишь от своих проблем. | 
| Something's not right with this Bartlett case. | В этом деле Бартлета что-то не так. | 
| We should know our neighbors a little better, right? | Нужно знать соседей немного лучше, так? -Тед Майо. | 
| You know Leland Bennett personally, right? | Ты лично знаком с Лиландом Беннетом, так? | 
| Look, something's not right. | Слушайте, здесь что-то не так. | 
| Look, listen to me something's not right. | Слушайте, здесь точно что-то не так. | 
| Even if you're right, it doesn't necessarily follow that Simeon is the culprit. | Даже если так, из этого не следует, что виновен Симеон. | 
| I came forward because I thought I was doing the right thing. | Я откликнулась, так как думала, что делаю всё правильно. | 
| You're right, I am. | Ты права, так и есть. | 
| we deserve, right, Darryl? | которые мы заслуживаем, не так ли Деррил? | 
| It just doesn't sound right to me. | Мне просто не кажется, что так всё и было. | 
| You live with Lexie Grey now, right? | Вы живете вместе с Лекси Грей сейчас, ведь так? | 
| Louis has never been more right in his life. | Луис никогда в жизни не был так прав. | 
| Morality squad wanted her for months after that, right? | Все отделение хотело ее еще месяц после этого, так ведь? | 
| That's what Jerry Lewis said right before he stole my idea. | Так сказал Джерри Льюис, перед тем как украсьть мою идею. | 
| You played so long and so hard, you fell right asleep. | Ты играл так долго и упорно, ты почти заснул. | 
| You know, it feels good to be right. | А знаете, так приятно всегда быть правым. | 
| You pray before every show, right? | Ты же читала молитвы перед каждым шоу, так ведь? | 
| Well you're still friendly, right? | Ну вы ведь до сих пор дружны, так? | 
| Looks like you were more right than you know. | Сдаётся мне, ты был не так далёк от истины! | 
| You think of yourself as an independent woman, right? | Ты ведь думаешь о себе как о независимой женщине, так? | 
| After you got locked up, I started not feeling right. | После того, как тебя посадили, я почувствовала себя как-то не так. | 
| Peter Robot has a motion-activated camera, right? | Робот Питер имеет камеру, реагирующую на движение, так? |