| But I guess you knew that, right? | Но ты, наверное, это и так знаешь, правда? | 
| I mean it's often said with scientific experiments but I think in this case it's absolutely right. | Так говорят, когда проводят научные опыты, и я думаю, что в нашем случае это выражение полностью подходит. | 
| You're nervous, right, about being in there that long? | Нервничаешь, что придется стоять там так долго? | 
| So you could be an engineer, right? | Так что ты можешь быть инженером, да? | 
| And if she did, she probably had people she could trust living right here. | И если так, то здесь должны жить люди, которым она могла довериться. | 
| But only if it works, right? | Если бы только это сработало, так? | 
| marla seeger was a waitress in a diner, right? | Марла Сигер была официанткой в закусочной, так? | 
| We got a dead marine, right? | У нас мертвый моряк, так? | 
| So you're kicking me out, right? | Значит ты выкидываешь меня на улицу, так? | 
| So in walks David, right? | И тут входит Дэвид, так? | 
| This place has to have a law section, right? | Здесь должен быть отдел, посвященный праву, так? | 
| We wanted Tony to stick his neck out, right? | Мы хотели, чтобы Тони высунулся, так? | 
| First, we need Carter to give his boss the boat, right? | Сначала нам нужно, чтобы Картер передал лодку своему боссу, так? | 
| Your brother was a Ranger, right? | Твой брат был рейнджером, так? | 
| Can't be too safe, right? | Излишние меры предосторожности не повредят, так? | 
| Shaw denies ever knowing Oswald, right? | Шоу отрицает свое знакомство с Освальдом, так? | 
| I mean, everything's going just right for me now. | И все идет так, как должно идти. | 
| So Lily and Marshall were right? | Так Лили и Маршалл были правы? | 
| That's starting to sound pretty good right about now. | Сейчас уже этот вариант не так бредово звучит. | 
| We could go there, right? | Мы могли бы поехать туда, не так ли? | 
| Well, he's waiting for you, so go right ahead in. | Что ж, он тебя ждёт, так что давай беги к нему. | 
| So we got a software patch and fixed it right up, Just like that. | Мы пропатчили софт и сразу все починили, прямо так. | 
| The schuman is intensely competitive, right? | В школе Шумана высокая конкуренция, не так ли? | 
| It's a choice you only get to make once, so you have to do your homework and get it right the first time. | Выбрать вы можете только раз, так что нужно хорошенько подготовиться, и сделать всё правильно с первого раза. | 
| What took me so long, right? | Чего я так тянул, да? |