Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
And you are calling your mother every day, right? Ты звонишь маме каждый день, так?
Now, you wanted my honest business advice, right? Значит, ты хотел мой честный деловой совет, так?
We call him a holy hero, right? Мы назовём его святым героем, так?
All we have now is the Supreme Court, right? Все зависит от Верховного Суда, так?
To save my life, right? Чтобы спасти мою жизнь, так?
I just kind of go right into the next thing, and at this moment. Так вот я как бы подвожу к следующему, в данный момент.
You're pulling my leg, right? Ты мне лапшу на уши вешаешь, так ведь?
Same as your phone rule, right? Так же и с телефоном, правильно?
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right? Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
This house is on fire, right? Тут так жарко, не правда ли?
You've got insurance for this, right? Ты ведь застраховал это, не так ли?
Then your son and daughter can't be together, right? Но тогда ваши сын и дочь не могут быть вместе, ведь так?
So, there was the hotel thing, right? Так это была вещь гостиницы, правильно?
Lost cards are insured, right? Потерянные карты застрахованы, не так ли?
That's what I named this place, The Oasis, my oasis, a little slice of heaven right here on Earth. Так я назвал это место - "Оазис", мой оазис, маленький кусочек рая на земле.
He's new at school, right? Он ведь новенький в школе, так?
That's a human sleeping drug, right? Это ведь снотворный препарат, так?
So we'll do this again tomorrow night, right? Так, ах, мы сделаем это снова завтра ночью, так?
You have a spare, right? У тебя ведь есть запасной, так?
The teacher still had to grade me, right? Но учитель всё равно должен был поставить мне оценку, так?
Look, I'm telling you, if I put my hand on my stomach right here it doesn't hurt. Говорю тебе, если я положу руку на живот не так сильно и болит.
I checked with Michigan National Bank, Smokey, right? Я сверялся с Мичиганским Национальным банком, Смоки, так?
It's your dad's, right? Это часы твоего отца, так?
You didn't kill her, right? Вы не убивали ее, так?
I don't think this is right. Я думаю, нужно не так.