Well, the way I see it, one man got as much right to eat as another. |
Ну, а я это вижу так: один человек получил такое же право есть, как и другой. |
The hard part's over, right? |
Трудная часть закончена, не так ли? |
It's Prince John, right? |
Ты Принц Джон, так ведь? |
That's how this started, right? |
Именно так все и началось, да? |
No. Besides, I keep them right here in my pocket anyway, so... |
К тому же, они у меня всегда в кармане, так что... |
This is his house, right? |
Это ведь его дом, так? |
She has to say yes first, right? |
Она сначала ещё должна согласиться, так? |
They could stay for dinner, right, Dad? |
Они могу остаться на ужин, так папа? |
If this guy really is in danger, right? |
Если этот парень действительно в опасности, так? |
Isn't that right, McCourt? |
Это так, МакКурт? - Да, сэр. |
But that's normal, right? |
Наверное, так и должно быть? |
Well, it was kind of easy, right? |
Ну, это было немного легко, так? |
And I thought nobody truly interesting is universally liked, right? |
И я подумал, на самом-то деле невозможно нравиться всем, так? |
The architect for the Selfridge Estate... I don't think he's right. |
Архитектор посёлка Селфриджа... с ним что-то не так. |
You're Mrs. Miller's kid, right? |
Ты же сын миссис Миллер, так? |
Always a new voice, right, Mr. Shue? |
Всегда новый голос, так, мистер Шу? |
I saw your pictures today, right? |
Сегодня я посмотрел твои работы, так? |
You want to be free again, right? |
Вы хотите стать снова свободными, так? |
Although that was right after the Tasing, so who can say for sure? |
Хотя это было сразу после электрошока, так что может и померещилось. |
You mean her, not me, right? |
Ты имеешь ввиду её, не меня, так ведь? |
That's pretty good, right? |
Это же так классно, ведь правда? |
So you going to talk to the judge, right? |
Так вы поговорите с судьей, да? |
I've cut the red tape, so you could get your money right away. |
Я решил все формальности, так что можете сразу получить свои деньги. |
We can meet here again, right? |
Ну так мы могли бы встретиться здесь снова. |
Started dabbling in sculpture right after I retired, So I'm converting one of my bedrooms into a studio. |
После выхода на пенсию я начала заниматься скульптурой, так что решила переделать одну из спален в студию. |