| Well, the way I see it, one man got as much right to eat as another. | Ну, а я это вижу так: один человек получил такое же право есть, как и другой. |
| The hard part's over, right? | Трудная часть закончена, не так ли? |
| It's Prince John, right? | Ты Принц Джон, так ведь? |
| That's how this started, right? | Именно так все и началось, да? |
| No. Besides, I keep them right here in my pocket anyway, so... | К тому же, они у меня всегда в кармане, так что... |
| This is his house, right? | Это ведь его дом, так? |
| She has to say yes first, right? | Она сначала ещё должна согласиться, так? |
| They could stay for dinner, right, Dad? | Они могу остаться на ужин, так папа? |
| If this guy really is in danger, right? | Если этот парень действительно в опасности, так? |
| Isn't that right, McCourt? | Это так, МакКурт? - Да, сэр. |
| But that's normal, right? | Наверное, так и должно быть? |
| Well, it was kind of easy, right? | Ну, это было немного легко, так? |
| And I thought nobody truly interesting is universally liked, right? | И я подумал, на самом-то деле невозможно нравиться всем, так? |
| The architect for the Selfridge Estate... I don't think he's right. | Архитектор посёлка Селфриджа... с ним что-то не так. |
| You're Mrs. Miller's kid, right? | Ты же сын миссис Миллер, так? |
| Always a new voice, right, Mr. Shue? | Всегда новый голос, так, мистер Шу? |
| I saw your pictures today, right? | Сегодня я посмотрел твои работы, так? |
| You want to be free again, right? | Вы хотите стать снова свободными, так? |
| Although that was right after the Tasing, so who can say for sure? | Хотя это было сразу после электрошока, так что может и померещилось. |
| You mean her, not me, right? | Ты имеешь ввиду её, не меня, так ведь? |
| That's pretty good, right? | Это же так классно, ведь правда? |
| So you going to talk to the judge, right? | Так вы поговорите с судьей, да? |
| I've cut the red tape, so you could get your money right away. | Я решил все формальности, так что можете сразу получить свои деньги. |
| We can meet here again, right? | Ну так мы могли бы встретиться здесь снова. |
| Started dabbling in sculpture right after I retired, So I'm converting one of my bedrooms into a studio. | После выхода на пенсию я начала заниматься скульптурой, так что решила переделать одну из спален в студию. |