Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
Point our guests in the right direction? Так сказать, направить наших гостей в нужное русло?
My room is right beneath Christina's, so I can hear everything that goes on upstairs. Моя комната прямо под комнатой Кристины, так что мне слышно всё, что происходит наверху.
You read that newspaper, right? Ты читал ту газету, так ведь?
Now, I got something right here... Значит так, есть у меня тут кое-что...
So it sort of starts right in the depths. Так он вроде начинает с самого низу.
Better than being in that cage, right? Это же лучше, чем находиться в клетке, так?
You thought you were doing the right thing for us. Ты думал, что так нам будет лучше.
Oliver, I think we keep Andy right where he is. Оливер, думаю с Энди нужно все так и оставить.
All will soon be made right again. Все скоро будет сделано так, как нужно.
You're absolutely right about what you said. Слушай, ты права, конечно, что так говоришь.
That gives me the right to waltz in whenever I want. Это дает мне право входить так, когда захочу.
Nic's right because we'd already know that you're getting it. Ник прав. мы и так знаем, что ты получишь ее.
What we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic. Чего мы добиваемся, так это приезда эпидемиологов на этом этапе, чтобы мы могли остановить эпидемию.
It's so beautiful that it must be right. Нет. Это так прекрасно, что должно быть правдой.
It's good common sense, right? Тут есть здравый смысл, не так ли?
Look, maybe what you say is right. Может быть, то, что вы говорите, так и есть.
Put your right hand up here, under here. Тёпёрь подними правую руку вот так.
You said you wanted to see my collection right? Вы говорили, что хотели бы увидеть мою коллекцию, так ведь?
Just sweat it out, right? Только потом его, не так ли?
We clean, though, right? Мы чистим, хотя, не так ли?
Yours is no different, right? В этом смысле ваша не отличается от других, не так ли?
But sometimes they are caught not, right? Но ведь иногда они не попадаются, не так ли?
That's his friend, right? Так это же его друг, нет?
I can still call you that, right? Я же еще могу тебя так звать, да?
Indian Culture, it washes-off, right? Индийская культура, это моет-офф, не так ли?