Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
So this is it, right? Ну так вот оно, верно?
Whoever is right gets to slap the other person in the face as hard as they possibly can - but no rings. Тот, кто оказывается прав, влепляет другому пощечину по лицу так сильно, насколько он может, но никаких колец.
That's right, because the more guilty people who commit suicide, the less will crowd the courts. Так правильно, потому что чем больше виновных людей покончит с собой, тем меньше они будут толпиться в судах.
Am l right, Uncle Jan? Так или нет, дядька Ян?
But why do I am moody... I don't even know the right reason myself. Но причин своего плохого настроения... как ни старался, я так и не смог понять.
We're targeting Reed, right? Мы нацелились на Рида, так?
So they get recorded over and then erased, right? То есть они перезаписываются, а потом стираются, так?
This guy's a successful business man, right? Этот мужик - успешный бизнесмен, так?
She lied right to my face. What's that about? I don't know. Так что мы не скоро сможем пойти снова.
You're still a Democrat, right? Вы всё ещё демократ, так?
There have been other women, right? Потому что были другие женщины, так?
Your old clothes don't fit, right? Твоя старая одежда не подходит, так?
I got to do it, right? Я должна это сделать, не так ли?
They're right, that's the way people talked in the old days. Они правы, так уже не говорят, это было давно.
Tomorrow's Thursday the 17th, right? Да, завтра у нас четверг, не так ли?
I mean, they have to be pretty serious, right? Я имею в виду, они должны быть довольно серьезные, не так ли?
So we'd call that an improvement, right? Мы можем назвать это улучшением? Так ведь?
You broke up with her, right? Ты расстался с ней, ведь так?
It's pretty genius, right? Довольно умно, не так ли?
And I think sometimes I just spend so much time chasing ghosts, I don't really regard the people that are right in front of me. И я иногда думаю, что просто теряю так много времени в погоне за призраками, что не обращаю внимание на людей, которые прямо передо мной.
Because it was the right thing to do. Потому, что я думаю, что так правильно.
And Barbicide is flammable, right? И барбицид легко воспламеняется, так ведь?
We could try there, right? Мы можем поехать туда, так ведь?
So, that's all she's trying to do, right. Так что это всё, что она пытается сделать.
So you wouldn't mind cooperating with us, right? Так ты был бы не против с нами сотрудничать?