Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
It's pretty cool, right? Это очень здорово, не так ли?
Someone did their homework, right? Похоже, кто-то выполнил домашнюю работу, не так ли?
I wanted to tell him right away, but he just loves it so much. Я хотела сказать ему сразу, но просто он так ее любит.
You remember we broke up, right? Ты помнишь, что мы расстались, ведь так?
See how we both get to sleep on the right side. Видишь, так мы оба можем засыпать, лежа на правом боку.
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то.
If I only had you, you're right. Так оно и было бы, будь Вы здесь один.
So Roe was right, he was switching sides. Так Рой был прав... он бы переметнулся.
Let me make the right choice now. Так разреши мне сделать верный выбор сейчас.
Okay, Mike, it's right next to the coals. Так, Майк, я прямо около углей.
So Sal's boat should be right down there. Так, лодка Сал должна быть прямо там.
I can still talk to other women, right? Но я всё ещё могу общаться с другими девушками, так ведь?
That's right, and our phones have been ringing off the hook. Так и есть, и наши телефоны разрываются.
'Cause she keeps that right by her bed. Так он у неё всегда под рукой.
Look, that didn't come out right. Послушай, все не так вышло.
Something don't smell right here, Kevin. Что-то здесь не так, Кевин.
Something's just not right about the whole thing. Что-то не так во всём этом.
William, you have family here, right? Уильям, у тебя есть здесь семья, так?
It can't be right that we can do nothing. Это не может быть так, чтобы мы не могли больше ничего сделать.
I'll fix them right away. Я сделаю так, что не свалятся.
You know that, Megan, right? Ты ведь знаешь это, Меган, так?
Someone that hurt you, right? Тот, кто обидел вас, так?
Besides, I'm with Charlie, right? Кроме того, у меня есть Чарли, так?
You acted differently because it was the right thing to do. Ты поступил иначе, потому что так было правильно.
You did what you felt was right. Ты поступил так, как считал правильным.