| It's pretty cool, right? | Это очень здорово, не так ли? | 
| Someone did their homework, right? | Похоже, кто-то выполнил домашнюю работу, не так ли? | 
| I wanted to tell him right away, but he just loves it so much. | Я хотела сказать ему сразу, но просто он так ее любит. | 
| You remember we broke up, right? | Ты помнишь, что мы расстались, ведь так? | 
| See how we both get to sleep on the right side. | Видишь, так мы оба можем засыпать, лежа на правом боку. | 
| Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. | Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то. | 
| If I only had you, you're right. | Так оно и было бы, будь Вы здесь один. | 
| So Roe was right, he was switching sides. | Так Рой был прав... он бы переметнулся. | 
| Let me make the right choice now. | Так разреши мне сделать верный выбор сейчас. | 
| Okay, Mike, it's right next to the coals. | Так, Майк, я прямо около углей. | 
| So Sal's boat should be right down there. | Так, лодка Сал должна быть прямо там. | 
| I can still talk to other women, right? | Но я всё ещё могу общаться с другими девушками, так ведь? | 
| That's right, and our phones have been ringing off the hook. | Так и есть, и наши телефоны разрываются. | 
| 'Cause she keeps that right by her bed. | Так он у неё всегда под рукой. | 
| Look, that didn't come out right. | Послушай, все не так вышло. | 
| Something don't smell right here, Kevin. | Что-то здесь не так, Кевин. | 
| Something's just not right about the whole thing. | Что-то не так во всём этом. | 
| William, you have family here, right? | Уильям, у тебя есть здесь семья, так? | 
| It can't be right that we can do nothing. | Это не может быть так, чтобы мы не могли больше ничего сделать. | 
| I'll fix them right away. | Я сделаю так, что не свалятся. | 
| You know that, Megan, right? | Ты ведь знаешь это, Меган, так? | 
| Someone that hurt you, right? | Тот, кто обидел вас, так? | 
| Besides, I'm with Charlie, right? | Кроме того, у меня есть Чарли, так? | 
| You acted differently because it was the right thing to do. | Ты поступил иначе, потому что так было правильно. | 
| You did what you felt was right. | Ты поступил так, как считал правильным. |