| This thing's worldwide, right? | А болезнь распространяется по всему миру, так? | 
| We're supposed to be helping people, right? | Мы ведь должны помогать людям, так? | 
| Scott, you're in, right? | Скот ты с нами, так? | 
| Athena was a big one, right? | Афина была довольно крутой, так? | 
| Anyway, you've always felt that I was mature, right? | В любом случае, ты же всегда думала, что я взрослая, так? | 
| But it's the right decision, and I made it for my daughter. | Может быть, но так лучше было для моей дочери. | 
| Isn't that right, boys? | Так и формируется характер, знаешь. | 
| That's the beginning of the universe, right? | Это же начало Вселенной, так? | 
| You thought I'd forget, right? | Думал, что я тебя забуду, так? | 
| Your dad's back in town, right? | Твой отец вернулся в город, так? | 
| Hadley was murdered around about midnight, right? | Хадлин был убит, приблизительно в полночь, так? | 
| Well, it's all temporary anyway, right? | Ну, это же все равно только временная должность, так? | 
| Part of the job, right? | Решили понаблюдать, не так ли? | 
| My money's in that office, right? | Мои деньги на этом посту, не так ли? | 
| You got the key, right? | Вы получили ключ, не так ли? | 
| I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember. | Мне сделали плохую стрижку перед тем, как мы с моей бывшей расстались, Но это было так давно, что я едва помню. | 
| Because that's what married people do, right? | Ведь так поступают женатые люди, правда? | 
| And our government continues to do everything in its power... to keep Americans, both abroad and right here at home, safe. | И наше Правительство продолжает делать всё, что в его власти, для того, чтобы сохранить американцев, как за границей, так и здесь, дома, в безопасности. | 
| How I'd love to drop that ham right in the center of the stage. | Так бы и бросил его посреди сцены. | 
| Know you will now be pursued and hanged right here in this city that you hate so bitterly. | Тебя ведь теперь будут преследовать, а когда найдут - повесят, в этом городе, который ты так ненавидишь. | 
| I mean, the guy that attacked you, right? | В смысле, парень, который на тебя напал, так? | 
| It was a prank though, right? | Это все-таки был розыгрыш, так? | 
| He wanted to buy it, right? | Он же хочет купить ее, так? | 
| You know this is a trap, right? | Ты же знаешь, что это ловушка, так? | 
| We need to contact Andy, right? | Нам нужно связаться с Энди, так? |