You're playing right into their hands. |
Вы делаете так, как они и хотят. |
You can't just dive right back into single Barney mode. |
Ты не можешь просто так вернуться в режим холостяка Барни. |
Well I suppose you're right, strictly speaking. |
Так-то оно так, строго говоря. |
Well, unfortunately, for you and your brother, that's exactly right. |
К несчастью для вас и вашего брата, это действительно так. |
Like Lisa and Ben, right? |
Как и с Лизой и Беном, так? |
You know who he was, right? |
Вы знаете, кем он был, так? |
Or we could leave him right where he is. |
Или оставить его так, как есть. |
So, that's just business, right? |
Так что, это просто бизнес, так ведь? |
Always be next tourist season, right? |
А туристические сезоны еще будут, так ведь?. |
You have a right to feel that way. |
У тебя есть право так чувствовать. |
That left you speechless, right? |
Это Вас огорчило, не так ли? |
So, you see, things never looked like going right. |
Так что, как видишь, обстоятельства с самого начала приняли неблагоприятный оборот. |
So you have no right to bring the record public. |
Так что у вас нет никакого права предавать эту запись огласке. |
You are so right, Dr. Brennan. |
Вы так правы, доктор Бреннан. |
She was so mad at me, she jumped right out of my car. |
Она была так зла на меня, выпрыгнула из моей машины. |
You were just doing what you thought was right. |
Ты просто поступал так, как тебе подсказывало сердце. |
So... credit is needed for the right equipment. |
Так что нужен кредит для соответствующей экипировки. |
Once it dries, it'll chip right off. |
Как только высохнет, так сразу сойдёт. |
We're almost done here, right? |
Мы почти закончили здесь, не так ли? |
It's always something, right? |
С ними всегда что-то не так, верно? |
And you believe that women should be empowered, right? |
И ты веришь, что женщины должны иметь возможности, так? |
Shirley temple with vodka, right? |
"Темпл Ширли" с водкой, так? |
Now that you mention it, I think you're right. |
Я как-то не задумывался, но, пожалуй, это так. Занятно. |
I can't do anything right. |
Что ни сделаю, ей всё не так. |
He never touched you, right? |
Он и пальцем тебя никогда не трогал, так? |