Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
You're not leaving right this second? Ты не уезжаешь прямо в эту секунду, не так ли?
That's true, you're absolutely right. Да, это так, Ты абсолютно прав, дорогой.
We must help her, right? Мы должны помочь ей, не так ли?
She's right, she didn't. Она права, так и было.
'Cause that sounds about right. Я бы так свои услуги оценил.
There's something not right about this case. Что-то в этом деле не так.
You're Bishop's lawyer, right? Ты адвокат мистера Бишопа, так? Да.
Somehow it didn't feel right this time. Однако в этот раз что-то было не так.
Why don't you keep it right there for a second. Почему бы тебе не подержать ее вот так, секундочку.
Ifs not right to have such a bad back. Неприлично мне так мучиться со спиной.
You do know that, right? Ты знаешь это, не так ли?
So you came here looking for Gillian Bailey, right? Так вы пришли сюда в поисках Джилиан Бейли, не так ли?
Well, you had no right to make that decision. Ты не имела права так поступать.
If the girl's right, Mags kept her money there. Так или иначе, если девочка права, Мэгз хранила деньги там.
Okay, let me just stop you right there. Так, позволь остановить тебя на этом месте.
See, I knew I was right about you. Я так и знал, что нё ошибся в тёбё.
You do what is right and honorable for you. Вы в праве поступить со мной так, как велит вам честь.
But all is well, right? Но всё ведь нормально, не так ли?
But he didn't have the right part so he left again. Но у него не было нужной детали, так что он опять ушел.
We're going nowhere, right. Так что мы никуда не пойдем.
That way, I can give the right instructions. Так я смогу давать тебе советы.
No, okay, this isn't right. Так, ладно, это неправильно.
That's right, I am. Вы правы, все именно так.
Serves you right, leaving the country without permission! Так тебе и надо, раз решил нелегально покинуть страну!
Serves him right, quite honestly. Так ему и надо, если честно.