| That's right, it was in the last century. | Правильно, так было в прошлом столетии. | 
| He came up, and he put the gun right here. | Он подошел и приставил пистолет вот так. Ладно. | 
| This area right here, it looked wrong from the second we saw it. | И с самого начала здесь что-то было не так. | 
| Always when you have a girlfriend, right? | Так всегда, когда у тебя есть девушка, да? | 
| We'll arrest you tomorrow, make it look right. | Мы арестуем тебя завтра, сделаем так, чтобы никто не заподозрил. | 
| Got the song I sent, right? | Получили песню, которую я вам послал, так? | 
| You know what big hands mean, right? | Вы знаете, что это значит, когда руки большие, так ведь? | 
| You haven't felt this right since you can't remember. | Ты уже и не помнишь, когда в последний раз так себя чувствовал. | 
| Gaius, there's something not right here. | Гаюс, здесь что-то не так. | 
| You needed me to trust you, right, so you shared a half-truth. | Тебе же нужно, чтоб я верил тебе, так ведь, Поэтому ты поделилась правдой наполовину. | 
| You were so right about this one. | Ты была так права по поводу всего этого. | 
| We've been through hard times before, right? | У нас и раньше бывали трудные времена, ведь так? | 
| And he's right, I did. | И он прав, я так записал. | 
| It was the right thing to do, caller. | Так надо было сделать, моя собеседница. | 
| Fairway Music Fest is this weekend, right? | Музыкальный фестиваль Фэирвэй в эти выходные, не так ли? | 
| We sabotaged the lab so that they couldn't rebuild the tech, at least not right away. | Мы саботировали лабораторию так, чтобы они не смогли восстановить технологию, по крайней мере, не сразу. | 
| That's right, and she was worth every penny. | Так и есть, и она стОит каждого пенни. | 
| You're right, but no more. | Ты прав, но больше так не будет. | 
| However, in principle you are right. | Так что в принципе Вы правы. | 
| You got no right talking to people like that. | Вы не имеете права так говорить с людьми. | 
| Ended up with a scar right here. | Так он заработал шрам вот здесь. | 
| That's why that psychopath chose her, right? | Вот почему, что психопат выбрал ее, не так ли? | 
| It's taking forever because we really want to get it right, and... | Получается так долго, потому что мы очень хотим, чтобы вышло хорошо, и... | 
| And somehow, the inspiration had been right there beneath my window the whole time. | И так оказалось, что вдохновение все время было под моими окнами. | 
| You try and raise your children right, Ira... and they grow up and think for themselves. | Вот так воспитываешь и растишь детей, Айра, а они вырастают и начинают думать самостоятельно. |