| This is pretty awesome, though, right? | Хотя это тоже довольно классно, так? |
| You can do that, right? | Ты справишься с этим, так? |
| I was... but if JT's right, it wasn't completely synthetic. | Так и было... но, если Джей Ти прав, она не полностью была искусственно выведенная. |
| I'll admit that I did the right thing for a change, but I haven't, not to her especially, for a long time. | Признаю, что делал правильные вещи, чтобы измениться, но было не так, особенно для неё, очень долгое время. |
| And you were right to report this so soon. | Спасибо, что пришли к нам так быстро. |
| In this environment, it's community food, right? | Да но в этой обстановке, это считается общественной едой не так ли? |
| I think that's more than a coincidence, right? | Я думаю, что это более, чем совпадение, не так ли? |
| The least I can do is invite Gérard, right? | Наименее вероятное, что я могу сделать, это пригласить Жерара, не так ли? |
| Rodders, you own a banjo, right? | Роддерс, у тебя банджо, не так ли? |
| But it's true, right? | Но ведь так и есть, правда? |
| We all feel that way, right? | Мы все так считаем, верно? |
| (normal voice) that's how guys talk, right? | (нормальным голосом) так парни говорят, правильно? |
| You were Miss Delaney's stand-in, is that right? | Вы были дублёршей мисс Делани, не так ли? |
| So, this is your first weekend pass into town, right? | Так это твои первые выходные в городе, да? |
| This should feel right, but something don't | Кажется, все хорошо Но все-таки что-то не так |
| But you just weren't complete, right? | Но без него же ты просто не был целым, так? |
| Falls under the category of "too many questions," right? | Подпадает под категорию "слишком много вопросов", так? |
| But you were on the phone with her, right? | Но говорил с ней по телефону, так? |
| Let's say we have upstate agricultural sections, right? | Можно сказать, что северная часть сельскохозяйственного региона - наша, так? |
| And the kids use real arrows, right? | А дети используют настоящие стрелы, так? |
| It's only a second-place trophy, though, right? | Да и это всего лишь трофей за второе место, ведь так? |
| You're good with technology, right? | Ты разбираешься в технике, так? |
| Witches don't have eternal life, right? | У ведьм нет вечной жизни, так? |
| They have phones in Bermuda, right? | Но в Бермудах есть связь, так? |
| It's a beautiful day to save lives, right? | Прекрасный день для спасения жизней, так? |