You'd no right to say that. |
Вы не имели права так говорить. |
They should be here with you, right? |
Они должны быть здесь, с вами, так ведь? |
Girls like to be kissed first, right? |
Девушки любят, чтобы сначала их поцеловали, так ведь? |
One Westport princess after another, right? |
Сменяешь принцесс одну за другой, не так ли? |
It looks professionally done, right? |
Выглядит так, будто поработал профессионал, правда? |
I thought that was the right... |
Просто показалось, что так будет правильно... |
Up, down, left, right, etcetera. |
Да. Вверх, вниз, влево, вправо и так далее. |
Well, listen, I'll send my lawyer over for it right away. |
Хорошо, сделаем так, я пришлю своего адвоката к тебе. |
He could push this top right off. |
Он может так оттолкнуться, что выпрыгнет. |
5 million doesn't seem quite right for some 2,000 cases. |
5 млн не так уж много для 2 тысяч смертей. |
Her hand was right beneath my pillow. |
Меня носишь! Думаю, так скажет бантик. |
You guys are good, right? |
А вы ребята в порядке, так? |
I just feel like I never get it quite right. |
Просто такое чувство, что я вечно делаю всё не так. Нет, это не так. |
You know how much I love you right. |
Ты же знаешь, как я люблю тебя, так. |
You know when something doesn't feel right. |
Ты чувствуешь, когда что-то не так. |
Something's not right, man, I'm telling you. |
Что-то не так, мужик, это я тебе точно говорю. |
Sorry but not surprised, right? |
Жаль, но ты не удивлен, так? |
He must have had enemies, right? |
У него должны были быть враги, ведь так? |
Six: Alright guys, I should be right outside your position. |
Так, ребята, я сейчас напротив вас. |
You had no right to take that from me. |
У тебя не было права поступать так со мной. |
We've got one chance to fuel their plane, so let's do it right. |
У нас есть один шанс, чтобы заправить их самолет, так что давайте сделаем это правильно. |
You boys like it, right? |
Вы, мальчики, любите это, не так ли? |
It could set right so many wrongs. |
Она могла бы исправить так много неправильного. |
There, put two hands right there. |
Так, положи свои руки сюда. |
Heated seats are great, right? |
Сиденья с подогревом великолепны, не так ли? |