Something's not right about that guy. |
Что-то не так с этим парнем. |
We'd probably die, right? |
То, скорее всего, умрем, так? |
Well, that wasn't right. |
Так вот, все было не так. |
That's right, I am buying the dress. |
Именно так, я плачу за платье. |
That's right, you heard me. |
Именно так, ты слышала меня. |
That didn't come out right. |
Да, это-это прозвучало не так. |
Straight to the vault, right? |
Сразу к хранилищу, так? - Так. |
I swear, Archibald, when the light hits you just right... |
Клянусь, Арчибальд, когда свет падает на тебя так... |
A backup plan in case things didn't go right here. |
Это запасной план, на тот случай если здесь все пойдет не так. |
Julián and you are friends, right? |
Вы с Хулианом друзья, не так ли? |
So this... goes... right here. |
Так он... прямо... отсюда. |
I know you're about family, so do the right thing, Vince. |
Я знаю насчёт твоей семьи, так что сделай правильный выбор, Винс. |
So, you were right to be hopeful. |
Так что, ты была права. |
Well, they're linked telepathically, right? |
Ну, они же связаны телепатически, не так ли? |
Somebody killed her last night right in front of me, so now I need to go back home... |
Кое-кто убил её прошлой ночью, прямо у меня на глазах, Так что теперь мне нужно вернуться домой... это последнее место на этой планете, где я хочу быть... |
You were instigated by Her Highness, right? |
Вы выполняли приказ Ее Высочества, не так ли? |
Also bone bruising to the phalanges and metacarpals of the right hand. |
Так же синяки на фалангах и пястных костях правой руки. |
It's not bad if you wait for the right time. |
Не так плохо, если ждёшь нужное время. |
He's your best friend, right? |
Он же твой лучший друг, так ведь? |
Bad girls have more fun, right? |
У плохих девочек больше веселья, не так ведь? |
Just something about that planet didn't feel right. |
Просто что-то с этой планетой не так... |
She called him Magnus, right? |
А она называла его Магнус, так? |
Something's not right to me. |
Мне кажется, что-то не так. |
Just because when whoever made the world, right? |
Просто потому что кто бы ни сотворил мир, так? |
So he was like, I know this isn't right. |
Поэтому он такой: Я знаю, что что-то не так. |