Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
So you think I'm right. Так вы думаете, что я прав.
To educate people like that, right? Как раз для того, чтобы воспитывать таких людей, ведь так?
So, you do what feels right at the time. И ты поступаешь так, как кажется правильным в данный момент.
But I tried so hard to make things right between us. Но я так старался, чтобы у нас с тобой все сложилось.
That's what happened here, right? Вель все так и было тогда, да?
Captain, something's not right here. Капитан, что-то здесь не так.
Remember, Fletcher can't hear us, right? Помните, что Флетчер не может нас слышать, так?
You guys are models, right? Вы, девчат, модели, так?
So right off the bat, you're contrite, apologize to the voters. И так, с места в карьер, вы покаетесь и извинитесь перед избирателями.
You guys are still coming tonight, right? Вы, ребята, приходите сегодня вечером, так?
My body doesn't feel right. С моим телом что-то не так.
Mostly cuts and bruises, right? В основном, порезы и ушибы, так?
Look, you want a girlfriend right? Слушай, ты ведь хочешь найти подружку, так?
But the whole time I couldn't help feeling that something wasn't quite right. Но всё время мне казалось, что что-то не так.
I once felt as you did, mate, and all it took was meeting the right person and everything changed. Когда-то я тоже так думал, старина, но достаточно было встретить нужного человека, и всё изменилось.
You have some restaurants there, right? У вас там есть рестораны, не так ли?
So go right on ahead and fill out some paperwork. Так что проходите и заполните необходимые бумаги.
It's right across the street from the bank, so we can just meet you there. Он прямо через дорогу от банка, так что мы можем просто встретить тебя там.
So we're going to this little farm right on the coast. Так что мы едем на эту маленькую ферму прямо на побережье.
I know, so go right. Я знаю, так что поворачивай направо.
That was, like, so cool to be right in there with them. Было так круто присутствовать прямо на записи.
I think you are right, Miguel. По мне, так ты прав, Мигель.
He stole your lunches, so you have earned that right. Он ворует твой ланч, так что ты на этом заработаешь.
I wanted to spend it on the right thing, and this is it. Я хотел правильно распорядиться деньгами, вот так.
They took me back. It's only right. Они приняли меня обратно, так и есть.