| It depends on when you eat lunch, right? | Это зависит от того, когда ты обедаешь, не так ли? | 
| Well, the left lung is fine, and his right lung is - still moving some air. | Так, левое лёгкое в порядке, а правым легким он почти не дышит. | 
| Well, you set him straight, right? | Но, ты же всё разъяснила, так ведь? | 
| Okay, that's in Georgetown, right? | Так, это в Джорджтауне, верно? | 
| So all of this has confirmed for me that I made the right decision when I decided to bring in somebody else. | Так что всё это лишний раз доказало, что я правильно поступила, когда решила пригласить нового человека. | 
| Last time I felt all of this was right before I lost the baby. | В последний раз я так себя чувствовала, перед тем, как лишилась ребенка. | 
| It's so patronizing and sexist, right? | Это так снисходительно и по-сексистски, верно? | 
| So I'll go talk to this manager, but while I'm gone, you're going to stay right here, as our guest. | Так что я пойду поговорю с этим менеджером, но пока я хожу, Вы должны оставаться здесь, в качестве нашего гостя. | 
| So, we're cool, right? | Так что все нормально, да? | 
| Okay, you know I almost got assassinated today, right? | Так, ты ведь знаешь, что меня сегодня чуть не убили, да? | 
| Each car has a battery, right? | В каждой есть аккумулятор, так? | 
| Asgardians are also strong, right? | Асгардцы ещё и сильные, так? | 
| You've been through trauma, right? | Вы прошли через серьезные травмы, так? | 
| That's his name, right? | Это же его имя, так? | 
| You've got children, right? | У вас есть дети, так? | 
| Spirit suspect number one is Mark Moody, right? | Призрак- подозреваемый номер один - Марк Муди, так? | 
| It was a heart attack, right? | Это был сердечный приступ, так? | 
| We're looking for the primary, right? | Мы ищем первичное место преступления, так? | 
| We're talking about Lisa, right? | Мы говорим о Лизе, так? | 
| It's a good price, they're serious people, right? | Отличная цена, они солидный люди, так? | 
| Torres, in 2 minutes, right, I want you to come in my office and tell me I'm needed urgently. | Торрес, через 2 минуты, так, я хочу, чтобы ты зашла в мой кабинет и сказала, что я срочно нужен. | 
| Now you're using him as a weapon against that bank, right? | И сейчас ты используешь его как оружие против банка, так? | 
| Look, you know he's dirty, right? | Посмотри, ты знаешь что он грязный, так? | 
| May took off on vacation and never came back, So I lost my right hand, too. | Мэй улетела в отпуск, и не вернулась, так что я и правую руку потерял. | 
| Hwan-sun gave you a call, right? | Тебе позвонил Хвон-сун, ведь так? |