Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
You had no right to do that. У тебя нет права так делать.
We should offer our condolences, right? мы должны выразить наши соболезнования, не так ли?
You had my back, right? Ты же меня прикрыла, не так ли?
Dude, we're going right through Nevada. Чувак, так мы же едем через Неваду.
He was my responsibility, so let's... set this right. Он был под моей ответственностью, так позвольте... навести порядок.
Shootin' Newton, baby, that's right. Жгучий Ньютон - так нас и зовут.
No, Goldilocks, the network seems just right to me. Нет, Златовласка, по мне так все отлично.
Okay, guys, right there. Так, ребята, прямо тут.
I just don't feel like that's right. Так нельзя, это всё неправильно.
Because I just wanted to make sure that we were headed down the right path and we are. Потому что я просто хотела убедиться, что мы идем по правильному пути и так и есть.
If you're right, our only chance is to overtake him and his guards. Если это так, то наш единственный шанс это побороть его вместе со стражей.
Yes, that's probably right. Да, возможно, что так.
You have to listen to this feeling... that something isn't right. Вы должны прислушаться к этому чувству... что что-то не так.
I'm sorry for the accusations, but I knew something wasn't right. Прошу прощения за обвинения, но я знала, что что-то не так.
Whoever shot Goldez hid it there, right? Кто бы ни убил Голдеза, он спрятал там пистолет, так?
Of course, just because it's the right way to do things doesn't make it fun. Конечно, только потому, что так правильнее, веселее от этого не становится.
You were right to dress like this, you know. Правильно, что Вы оделись именно так.
So Thawn was right about the guns. Так Тоун был прав насчет оружия.
Let me arrange the cups like this... and I'll put this bean right here. Дайте мне расставить чашки вот так... я положу этот боб прямо сюда.
That's right we're the real names. Так точно, мы - настоящие имена.
So if you need to hate me for a while, go right ahead. Так что если тебе нужно ненавидеть меня некоторое время, давай.
Maybe you're right in bucking' us. Может, ты и прав, что ведешь себя так.
She's right, we can't keep driving. Она права, не надо так гнать.
I'm afraid you're right. К сожалению, так и есть.
So then maybe Castle was right. Так может быть, Касл был прав.