What makes it right is I gave everything back. |
Что делает, так это то, что я все верну. |
It says so right here on the lamp. |
Так написано тут, на лампе. |
Fannie, you got no right to talk like this. |
Фанни, ты не можешь так говорить. |
But you don't, right? |
Но у тебя его нет, так? |
Damon had no right to do this to you. |
Дэймон не имел права так поступать с тобой. |
So, I opened my door and he jumped right in. |
Так что я открыла дверцу, и он запрыгнул. |
What are friends for, right? |
Для чего нужны друзья, не так ли? |
Looks pretty on her, right? |
выглядит мило на ней, не так ли? |
You take a shower, right? |
Рэй, ты принимаешь душ, так ведь? |
So please try your best to rub Conner the right way. |
Так что пожалуйста, постарайся направить Коннора по верному пути. |
I could never get that one right. |
У меня так никогда не получалось. |
That's what matters, right? |
Это то что имеет значение, ведь так? |
You're the foreman, right? |
Вы здесь мастер, не так ли? |
Has no right to treat me like that. |
Вы не имеете права так со мной обращаться. |
See, that's the right attitude. |
Вот, так и надо относиться к проблеме. |
I can't do right by him. |
Я все делаю не так при нем. |
I know that one, that's not right. |
Я знаю эту книжку, там не так. |
All your favorites, right, Jamie? |
Всё что ты любишь, так, Джейми? |
You invited me into your home, right? |
ы пригласила мен€ в свой дом, так? |
We handle that, the deal can move forward, right? |
Мы разберемся с этим и можно будет двигаться дальше с вашей сделкой, так? |
Something just doesn't seem right yet. |
Тем не менее, что-то здесь мне кажется не так. |
But look, say she gets cancer, right? |
Но слушай, к примеру неё найдут рак, так? |
So everything's okay now, right? |
Таким образом, все в порядке сейчас, не так ли? |
Better than butter cream, right? |
Лучше чем сливочный крем, не так ли? |
Because so much wealth just isn't right... |
Потому что иметь так много богатства просто неправильно... |