Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
There was this great little pastry shop right by my hotel Так, значит, там была такая замечательная маленькая кондитерская справа от моего отеля...
Just sucks when they happen at work, right? Паршиво, когда это случается во время работы, так ведь?
You're right, John. It's not like the books. Ты был прав, Джон, ...совсем не так, как в книгах.
It looks like the bio-mass dissolved right through the Borg hull. Выглядит так, словно биомасса просочилась прямо сквозь корпус корабля.
I didn't have any right to do that. Я не имел никакого права так поступать.
Really easy, Anders, right? Действительно просто, Андерс, не так ли?
I'm your daughter, right? Я твоя дочь, не так ли?
I have to do what is right for Kayla. Я должна поступать так, как будет лучше для Кейлы.
So the Stone must stay right here with us. Так что камень должен остаться здесь с нами.
So now I can't even meditate right? Так что теперь я не могу даже медитировать, да?
We must not be playing it right. Наверно, мы как-то не так в нее играем.
I don't think I did that right. Наверное, я сделал что-то не так.
So did Mohamed Atta, right? Так же, как Мохаммед Атта, так?
You know Matt has his own life, right? Ты знаешь, у Мэтта есть своя личная жизнь, так?
You and Locke are hunting boar every day, right? Вы с Локом каждый день идёте охотиться на кабана, так?
That's right, Mary Jo, because this is the 16th week without a winner. Именно так, Мэри Джо, это уже 16-я неделя без победителя.
Artie, you play guitar, right? Арти, ты же играешь на гитаре, так?
You can recover deleted photos, right? Вы можете восстановить удаленные фотографии, не так ли?
I really don't think this is the right way to start a working relationship. Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения.
That's right, you really looked so innocent. Верно, ты действительно выглядел так невинно.
I should be understanding, right? Должно быть, он так поступил от отчаяния.
They did it because they knew it was right. Они так сделали, потому правильно было так поступить.
Okay, I'm lifting my right hand. Так, я поднимаю правую руку.
Now, I could take it off your hands right away. Так, я могу взять его у вас... прямо сейчас.
So, yes, I suppose you're right. Так что, да, наверное, ты прав.