There was this great little pastry shop right by my hotel |
Так, значит, там была такая замечательная маленькая кондитерская справа от моего отеля... |
Just sucks when they happen at work, right? |
Паршиво, когда это случается во время работы, так ведь? |
You're right, John. It's not like the books. |
Ты был прав, Джон, ...совсем не так, как в книгах. |
It looks like the bio-mass dissolved right through the Borg hull. |
Выглядит так, словно биомасса просочилась прямо сквозь корпус корабля. |
I didn't have any right to do that. |
Я не имел никакого права так поступать. |
Really easy, Anders, right? |
Действительно просто, Андерс, не так ли? |
I'm your daughter, right? |
Я твоя дочь, не так ли? |
I have to do what is right for Kayla. |
Я должна поступать так, как будет лучше для Кейлы. |
So the Stone must stay right here with us. |
Так что камень должен остаться здесь с нами. |
So now I can't even meditate right? |
Так что теперь я не могу даже медитировать, да? |
We must not be playing it right. |
Наверно, мы как-то не так в нее играем. |
I don't think I did that right. |
Наверное, я сделал что-то не так. |
So did Mohamed Atta, right? |
Так же, как Мохаммед Атта, так? |
You know Matt has his own life, right? |
Ты знаешь, у Мэтта есть своя личная жизнь, так? |
You and Locke are hunting boar every day, right? |
Вы с Локом каждый день идёте охотиться на кабана, так? |
That's right, Mary Jo, because this is the 16th week without a winner. |
Именно так, Мэри Джо, это уже 16-я неделя без победителя. |
Artie, you play guitar, right? |
Арти, ты же играешь на гитаре, так? |
You can recover deleted photos, right? |
Вы можете восстановить удаленные фотографии, не так ли? |
I really don't think this is the right way to start a working relationship. |
Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения. |
That's right, you really looked so innocent. |
Верно, ты действительно выглядел так невинно. |
I should be understanding, right? |
Должно быть, он так поступил от отчаяния. |
They did it because they knew it was right. |
Они так сделали, потому правильно было так поступить. |
Okay, I'm lifting my right hand. |
Так, я поднимаю правую руку. |
Now, I could take it off your hands right away. |
Так, я могу взять его у вас... прямо сейчас. |
So, yes, I suppose you're right. |
Так что, да, наверное, ты прав. |