Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
With the varsity guys right outside, I had to keep my mom in the room. Так как парни из команды были там, мне нужно было держать маму в комнате.
Isn't that right, Chief Masterson? Не так ли, Шериф Мастерсон?
What with the weather and traffic, Vernon didn't want to chance being late, but we just sailed right along. Так ведь, что творится с погодой, мы думали, везде пробки, а Верн не хотел опоздать, но мы доехали без проблем.
That wasn't so bad, right? Было не так уж и плохо, да?
Think that's romantic, right? Все это так романтично, да? Итальянцы вообще романтики.
There's plenty of base laying left, right? Остальные ведь покинули базу, так? [Имеет ввиду, свободна ли она?]
He means the other kind of patience, right? Он же про что-то другое, а не о терпении, так?
So Caetano said that somebody else was up there with Garcia, right? Итак Каетано сказал что кто-то еще был там с Гарсией, так?
Still the same split, right? Расклад остается тем же, так?
Yes, that's right, yes. Да, это так, думаю да.
He's going pro, right? Он же будет профессионалом, так?
We had a deal, right? У нас был уговор, так?
You know that being affiliated with a teaching hospital means you actually have to teach, right? Ты знаешь, что содействие с больницей означает что тебе действительно нужно преподавать, так?
I mean, you think that's crazy, right? Я имею в виду, ты ведь тоже думаешь, что это сумасшествие, так?
We all know the rest, right, kids? Мы все знаем остальное, так, дети?
So I don't know if "successful" is the right word. Так что я не уверен, что слово "успешных" уместно.
He's right, it's not that bad. Он прав, все не так плохо
If they hit you, they go right through you, you've got about 10 seconds. Если попадают на тебя, то проходят прямо сквозь тебя, так что тебе остается примерно 10 секунд.
But Cyrus' ghost is gone, right? Но призрак Сайруса исчез, ведь так, Дин?
You have to start doing your own homework, right? Ты должен теперь сам делать свою домашку, так ведь?
We love to compete, right? Мы любим соревноваться, так ведь?
That's what he proved, right? Это то, что он доказал, не так ли?
We're very excited, right, baby? Мы были так взволнованы, да, детка?
You don't dislike it, right? Тебе так не хочется, да?
That's so few, but I guess you only need one, right, the one. Это так мало, но тебе же нужна одна, единственная.