| You'll make it quick, right? | Вы же сделаете это быстро, так? |
| You went to his door, right? | Подошел к его двери, так? |
| They tell me you didn't know this guy, right? | Мне сказали, что вы не знали этого парня - это так? |
| Slime path heads towards the door, right? | След слизи направлен в сторону двери, так? |
| So, you see the advantage of sleeping with Addison, right? | Так вы видите выгоду в том, чтобы спать с Эддисоном, так? |
| Everything in the universe has a magnetic charge, right? | Всё на свете имеет магнитный заряд, так? |
| I told you in my flash-forward I was in danger, right? | Я говорил тебе, что в моей вспышке я был в опасности, так? |
| We agree that we can't hurt him right? | Мы едины во мнении, что его нельзя трогать, так? |
| So you buy Werner-Goss, that's the first thing right there. | Так покупаем "Вернер Гросс", вот и все дела. |
| Much as I love this game, it's not half as important as setting that right. | Любовь к футболу не так важна, как хорошие отношения между людьми. |
| Okay, that's not just me, right? | Так, это ведь не только мне кажется? |
| Okay, Sammy, let's do it right, like all the other dogs. | Так, Сэмми, сделаем как надо, как остальные собаки. |
| No. But I think it's the right call for now. | Нет но я считаю, что пока так будет лучше. |
| Beats me, but it says it right here on this doctor clipboard that doctors have. | Не знаю, так написано на этом докторском планшете, который есть у всех врачей. |
| From now on, his ashes will be right here so when his friends come to visit, he can see them. | Так он снова сможет увидеться со своими друзьями, которые будут приходить в этот бар. |
| It's obviously some kind of locker key, right? | Это, очевидно, ключ от какого-то шкафчика, так? |
| Julius asked for a lawyer after looking up David's sales, right? | Джулиус попросил адвоката, когда просмотрел продажи Дэвида, так? |
| You killed the commies for the nation, right? | Ты убивал красных ради нации, так? |
| You imagined kissing the woman in the reflection, right? | Ты воображал поцелуй с женщиной в отражении, так? |
| Look, there's two sides to dating, right? | Завязывание отношений это одно из двух, так? |
| Jackson's my problem, right, Hunt? | Джексон - моя проблема, так, Хант? |
| He doesn't have a choice, right? | У него нет выбора, так? |
| You want brie cheese, right? | Ты хочешь сыр Бри, так? |
| I think we can fashion an electronic barrier, right? | Думаю, мы можем разработать электронный барьер, так? |
| But not the unsub, right? | Но субъекта не узнали, так? |