| Good, clean fun, right? | Свежее, чистое удовольствие, не так ли? | 
| The fact that, for all your opportunities... you're so intent on doing the right thing. | Правда в том, что со всеми своими возможностями ты так стремишься поступать правильно. | 
| As the bank effectively owns this place now, it seems only right that you should be one of its fixed assets. | Так как банк фактически принадлежит это место сейчас, кажется, только правильно, что вы должно быть одним из ее основных активов. | 
| So you worked actually right here. | Так значит ты работал прямо здесь. | 
| So let's just try it again, right foot only. | Так что давай попробуем снова, только правой ногой. | 
| He has the right to grieve any way he wants. | Он волен скорбеть так, как считает нужным. | 
| You should, 'cause I'm right. | Так и надо, ведь я права. | 
| That's the last bullet, right? | А что не так? - Контрольный выстрел, да? | 
| So do it right, for once. | Ну так давай, сделай это хоть раз. | 
| When you threw my crutches in back, it vibrated right into my ankle. | Ты так бросил мои костыли в багажник, что я это даже больной лодыжкой почувствовала. | 
| You knew she was seeing other guys, right? | Вы знали, что она встречалась и с другими парнями, так? | 
| When the fair closed, they just trucked in some topsoil and left it right here. | Когда выставка закончилась, они просто насыпали сверху земли и оставили так, как есть. | 
| We had such an awful fight right before. | Мы так сильно перед этим поссорились. | 
| There is no way not to tell this right. | Да тут никак не расскажешь всё НЕ так как было. | 
| Yes, something's not right here, Harry. | Да, здесь что-то не так, Гарри. | 
| You said a woman this time, right? | Ты сказала, на этот раз женщиной, так? | 
| That's right, so now you have to arrest him. | Именно, так что теперь ты должен арестовать его. | 
| Well, that's exactly right, sir. | Ну, это так и есть, сэр. | 
| Make everything, just got to make it right. | Сделай так, чтобы все было в порядке. | 
| Which is why I killed my partner, right? | Вот поэтому я и убил своего партнера, вы так считаете? | 
| He seemed liked a genuine guy so why don't you stop right there. | Он был похож на гения, так почему бы не остановиться прямо сейчас. | 
| My right hand, gripped many times by your hands. | Моя рука, которую так часто сжимала твоя рука. | 
| It's almost done, right? | Уже почти готово, не так ли? | 
| Well, he's right here, so. | Ну, он прямо здесь, так что. | 
| You know how this works, right? | Вы знаете, как это работает, не так ли? |