Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
They say princesses are lonely and they're right. Говорят, принцессы одиноки, так оно и есть.
Who could hide right under your nose? Кто мог бы так спрятаться прямо у вас под носом?
Okay, this beer's running right through me. Так, это пиво уже просится наружу.
So we may as well end it right here. Так что мы можем закончить прямо здесь.
Zed... that means zero, right? Зед... это значит ничего, ведь так?
Noah remembers being by the water, right? Ноа же помнит, что он был рядом с водой, так ведь?
Tell them who we are, right up front. Сказать им кто мы, прямо так сразу.
Let's do this so it's done right. Давайте сделаем все так, чтобы комар носа не подточил.
You can almost feel his hand painting it right in front of you. Так и видишь, как его рука рисует прямо перед тобой.
And you stick it right in. Ну, в общем, вот так.
You served in Desert Storm, right? Вы служили при "Буре в пустыне", так?
Just make sure you take... that's right... Только не забудь ее съесть... вот так...
I think you probably know that, right? Думаю, ты, наверное, знаешь об этом, так?
You got the address, right? Ясно. Адрес у вас есть, так?
A is for Alice who does nothing right Буква "А" - это Алиса, которая всегда делает все не так.
But we love them, right? Но мы же их любим, так?
You know you only tagged the wall, right? Ты знаешь, что ты покрасила только стену, так?
Now, initially, the paper was rejected, but recently, he was proven right. Так вот, сначала, статья была отклонена, но, в последствии было доказано, что он был прав.
Okay, stop right there, rewind a few seconds. Так, остановите и перемотайте на несколько секунд назад.
You're so consumed to right wrongs, it clouds your judgement. Ты так поглощен восстановлением несправедливости, что оно путает твои суждения.
I have done what I have believed to be right. Я поступал так, как считал правильным.
You have always done what you believed to be right. Ты всегда поступал так, как считал правильным.
I have to do what I believe to be right. Я должен поступать так, как считаю нужным.
Your friend's poor, right? Твой друг беден, не так ли?
I didn't have a right to say that. У меня не было прав говорить так.