So I was right. Greg was working an angle. |
Так я был прав, Грег работал в это время. |
You have the right to be gunned down like your men at the airport. |
У тебя есть право быть замоченым так же, как твоих людей в аэропорте. |
We didn't plan our time right, so... |
Мы неверно распланировали свои маршруты, так что... |
Well, that can't be right. |
Ну, так не может быть. |
The one that wrote the order is standing right here. |
Так получилось, что перед тобой тот, кто его написал. |
Looks like fiberglass walls, right? |
Похоже на стекло волоконные стены, так? |
That's right, don't touch the pop star. |
Вот так, не прикасайтесь к поп-звезде. |
That's right... with permission. |
Это так... но с моего разрешения. |
You wanted me to be your producer, right? |
Ты ведь сам хотел, чтобы я стала твоим продюсером, так? |
Now listen, if you're a Jehovah's Witness, come right out and say it. |
Послушайте, если вы свидетель Иеговы, то так и скажите. |
You called Billy and Stubeck, right? |
Ты связался с Билли и Стубэком, так? |
We're still together, right? |
Мы ведь всё ещё вместе, так? |
It does protect and reinforce the right side. |
Но защита, действительно, так лучше. |
Sounds like the right thing to do. |
Похоже, так и нужно поступить. |
You'll do what you feel is right. |
Поступайте так, как считаете правильным. |
Itoi is in Niigata Prefecture, right? |
Итои находится в префектуре Ниигата, не так ли? |
In those early years when it's important to get it right. |
В первые годы, когда так важно все сделать правильно. |
The road puts you right in his backyard. |
Так вы попадете прямо на его усадьбу. |
You do it because it's right. |
Вы так делаете, потому что это правильно. |
I say we just grab it and walk it right out the front door. |
Так что мы просто возьмем ее и выйдем через главные двери. |
But sadly, they never lived together, right? |
Но, к несчастью, они так и не жили вместе, верно? |
Don't tell me what's wrong or right. |
Не смей мне указывать, что так, а что - нет. |
You know why he's doing that, right? |
Но ты же понимаешь, почему он так поступает, да? |
So this deed matches that photo, right? |
Так, значит, эти документы относятся к этой фотографии? |
That's what people say right before they lose. |
Именно так и говорят перед проигрышем. |