| So I was right. Greg was working an angle. | Так я был прав, Грег работал в это время. |
| You have the right to be gunned down like your men at the airport. | У тебя есть право быть замоченым так же, как твоих людей в аэропорте. |
| We didn't plan our time right, so... | Мы неверно распланировали свои маршруты, так что... |
| Well, that can't be right. | Ну, так не может быть. |
| The one that wrote the order is standing right here. | Так получилось, что перед тобой тот, кто его написал. |
| Looks like fiberglass walls, right? | Похоже на стекло волоконные стены, так? |
| That's right, don't touch the pop star. | Вот так, не прикасайтесь к поп-звезде. |
| That's right... with permission. | Это так... но с моего разрешения. |
| You wanted me to be your producer, right? | Ты ведь сам хотел, чтобы я стала твоим продюсером, так? |
| Now listen, if you're a Jehovah's Witness, come right out and say it. | Послушайте, если вы свидетель Иеговы, то так и скажите. |
| You called Billy and Stubeck, right? | Ты связался с Билли и Стубэком, так? |
| We're still together, right? | Мы ведь всё ещё вместе, так? |
| It does protect and reinforce the right side. | Но защита, действительно, так лучше. |
| Sounds like the right thing to do. | Похоже, так и нужно поступить. |
| You'll do what you feel is right. | Поступайте так, как считаете правильным. |
| Itoi is in Niigata Prefecture, right? | Итои находится в префектуре Ниигата, не так ли? |
| In those early years when it's important to get it right. | В первые годы, когда так важно все сделать правильно. |
| The road puts you right in his backyard. | Так вы попадете прямо на его усадьбу. |
| You do it because it's right. | Вы так делаете, потому что это правильно. |
| I say we just grab it and walk it right out the front door. | Так что мы просто возьмем ее и выйдем через главные двери. |
| But sadly, they never lived together, right? | Но, к несчастью, они так и не жили вместе, верно? |
| Don't tell me what's wrong or right. | Не смей мне указывать, что так, а что - нет. |
| You know why he's doing that, right? | Но ты же понимаешь, почему он так поступает, да? |
| So this deed matches that photo, right? | Так, значит, эти документы относятся к этой фотографии? |
| That's what people say right before they lose. | Именно так и говорят перед проигрышем. |