| And you and Meese have your MDs, right? | И у вас с Мизом есть ваши докторские степени, так? |
| Mr Gently made a right mess of his leg. | Мистер Джентли так напортачил с ногой. |
| Well, that's right, because we're a top-secret program. | Ну, это так, потому что мы сверхсекретный программа. |
| You have two parents, right? | У тебя есть два родителя, так? |
| Though something about that sentence doesn't sound right. | Хотя что-то в этой фразе звучит не так. |
| Marissa probably did, too, right up until he killed her. | Марисса тоже так считала, наверно, пока он её не убил. |
| Cuba's a communist country, right, so they don't allow religion. | Куба - это коммунистическая страна, так, религия у них не приветствуется. |
| R means real fast, right? | "Н" означает "невероятно быстро", так? |
| My foot's never been right since. | Ногу так и не удалось окончательно залечить. |
| Besides, it's the right thing to do. | К тому же, так будет по-честному. |
| Clare confirmed Wedding, so you're on the right track. | Клэр подтвердила Веддинг, так что вы на верном пути. |
| He's right; it is. | Он прав, так и есть. |
| You love your grandpa, right? | Ты любите своего дедушки, не так ли? |
| He who hits below the belt has no right to use that word. | Тот, кто бьет ниже пояса, не имеет права так говорить. |
| These things don't just happen right away. | Всё не случается прям так сразу. |
| So at least get it in the right hole. | "Вот. Так по крайней мере трахнетесь в правильную дырку". |
| It only hurts 'cause she's right. | Это так болезненно, потому что она права. |
| But they're not spending their money right. | Так или иначе, деньги были потрачены зря. |
| I thought it was the right thing to do, Terry. | Мне показалось, что так будет правильно, Терри. |
| That's right, I said it. | Да, я так и сказал. |
| You were with him, right? | Ты ведь был с ним, так? |
| I hope you're right, Ghost. | Надеюсь, что так, Призрак. |
| I'm here anyway, right? | Но я все равно здесь, так? |
| There is something not right about you, Allen. | Но что-то в тебе не так, Аллен. |
| Jack knows it's my birthday, right? | Эй, Джек ведь помнит, что у меня день рождения, так? |