Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
Same in our eagle right 49 double razor. Точно так же в схеме "орел справа 49 с двойным острием".
America cannot wait another 50 years to get this right. Америка не может ждать ещё 50 лет, чтобы это было сделано так, как надо.
But we never found a matching right. Но мы так и не нашли отпечатка от правого.
Come on, Eddie, do something right. Ну, давай, Эдди, сделай же хоть что-нибудь так, как положено.
Did the right thing staying put. Так что оставаться на месте было правильным решением.
Except for me, they was right. И так оно и было, за исключением меня одного.
No, I never met the right woman. Нет, я так еще и не встретил свою Мисс Совершенство.
So let me get this right. Так что давайте я расставлю всё по полочкам.
I say so and I'm always right. Чушь! - Почему чушь? - Потому что я так говорю, а я всегда прав.
It was, especially since Jeremy was right there. Так и было, еще и потому что там был Джереми.
Just like you used to be right about everything. Так же, как ты обычно была права во всём остальном.
I slept right through my alarm. Так что я проспал, несмотря на будильник.
Same as yesterday, right on schedule. Так же, как и вчера, точно по расписанию.
Looked like he came right from the convention. Выглядит так, словно он пришел прямиком с вашего фестиваля.
They might not need you right this second... Может, прямо в эту секунду ты им не так уж и нужен...
This constitutional right exists for both women and men. Это конституционное право распространяется как на женщин, так и на мужчин.
Both international and national actions were needed to realize the right to development. Для реализации права на развитие требуется принятие мер как на международном, так и на национальном уровне.
Implementing the right to development will require both national and international actions. Осуществление права на развитие потребует принятия мер как на национальном, так и на международном уровнях.
If so, they could claim a right to self-determination under international law. Если это так, они могли бы отстаивать свое право на самоопределение в соответствии с международным правом.
It typifies both the active and passive right to vote. Речь идет как об активном, так и о пассивном избирательном праве.
That right should not be unreasonably withheld on any grounds, political or otherwise. Не следует необоснованно отказывать людям в таком праве по любым соображениям, как политическим, так и иным.
It's right to respond roughly to such treatment. И вы правы, что на подобное обращение отвечаете так жестоко.
I might be right today, but not tomorrow. Сегодня я могу считать, что правильно так, а завтра - совсем иначе.
You drifted right through the core systems. Так получилось, что вас отнесло от центральных систем.
So maybe he did get things right. Так что, возможно, он сделал что-то верно.