You have more for Susan, right? |
У тебя они ещё припасены для Сьюзен, так? |
It's just not easy finding the right... nerve points under all this... |
Просто не так уж просто найти нужные нервные окончания под всем этим... |
I was also right about her hair. |
Так же я был прав насчет её волос. |
Just right here, thank you. |
Да, вот так, спасибо. |
And being right is so important? |
А быть правым - это так важно? |
You were a pilot, right? |
Вы были летчиком, не так ли? |
Group insurance, industrial stuff, and so on right down the line. |
Группа страхование, промышленный материал, и так далее справа по линии. |
So, forget my statement 'cause I wasn't in the right... |
Так что забудьте мое заявление, потому что я был не прав... |
You're right, yes. I did say that. |
Ты прав, да, я так говорила. |
Well, you're in the right room for it, so... |
Ну ты находишься в нужной комнате для этого, так что... |
You know, that just seems right. |
Ну знаешь, так будет правильней. |
If you have to tell her, at least wait till the timing's right. |
Если тебе так необходимо ей сказать, хотя бы дождись правильного момента. |
That's your boyfriend, right? |
Это ваш парень, не так ли? |
Well, that's not right. |
Да, так не должно быть. |
So, we're totally ditching this room, right? |
Так, мы же определенно линяем из этой комнаты, да? |
That's right, she had a juggler that one time. |
Это так, один раз у нее был жонглер. |
Someone who works right here at this hotel... |
Господи, наверное, так и есть. |
Something is not right underneath this guy's shirt. |
Что-то не так у парня под рубашкой. |
It seemed like the right thing to do. |
Думала, что так и нужно сделать. |
So Trinny had his price, right? |
И у Тринни есть своя цена, так? Дай угадаю. |
I think there's something not quite right with you. |
Мне кажется, с тобой что-то не так. |
If Calculon's wedding doesn't go just right... |
Если на свадьбе Калькулона что-то пойдет не так... |
I'm sorry, this doesn't feel right. |
Извините, здесь что-то не так. |
You do realize that I escaped, right? |
Вы понимаете, что я сбежала, не так ли? |
So much, he's even right sometimes. |
Так много, что иногда он даже бывает прав. |