| You have more for Susan, right? | У тебя они ещё припасены для Сьюзен, так? |
| It's just not easy finding the right... nerve points under all this... | Просто не так уж просто найти нужные нервные окончания под всем этим... |
| I was also right about her hair. | Так же я был прав насчет её волос. |
| Just right here, thank you. | Да, вот так, спасибо. |
| And being right is so important? | А быть правым - это так важно? |
| You were a pilot, right? | Вы были летчиком, не так ли? |
| Group insurance, industrial stuff, and so on right down the line. | Группа страхование, промышленный материал, и так далее справа по линии. |
| So, forget my statement 'cause I wasn't in the right... | Так что забудьте мое заявление, потому что я был не прав... |
| You're right, yes. I did say that. | Ты прав, да, я так говорила. |
| Well, you're in the right room for it, so... | Ну ты находишься в нужной комнате для этого, так что... |
| You know, that just seems right. | Ну знаешь, так будет правильней. |
| If you have to tell her, at least wait till the timing's right. | Если тебе так необходимо ей сказать, хотя бы дождись правильного момента. |
| That's your boyfriend, right? | Это ваш парень, не так ли? |
| Well, that's not right. | Да, так не должно быть. |
| So, we're totally ditching this room, right? | Так, мы же определенно линяем из этой комнаты, да? |
| That's right, she had a juggler that one time. | Это так, один раз у нее был жонглер. |
| Someone who works right here at this hotel... | Господи, наверное, так и есть. |
| Something is not right underneath this guy's shirt. | Что-то не так у парня под рубашкой. |
| It seemed like the right thing to do. | Думала, что так и нужно сделать. |
| So Trinny had his price, right? | И у Тринни есть своя цена, так? Дай угадаю. |
| I think there's something not quite right with you. | Мне кажется, с тобой что-то не так. |
| If Calculon's wedding doesn't go just right... | Если на свадьбе Калькулона что-то пойдет не так... |
| I'm sorry, this doesn't feel right. | Извините, здесь что-то не так. |
| You do realize that I escaped, right? | Вы понимаете, что я сбежала, не так ли? |
| So much, he's even right sometimes. | Так много, что иногда он даже бывает прав. |