That's his baby-sitter, right? |
Это ведь его няня, так? |
You're younger than us, right? |
Ты ведь младше нас, так? |
Wait, krypton is the planet that exploded, right? |
Криптон же вроде взорвался, так? |
We came here to save you, right? |
Мы пришли сюда, чтобы выручить вас, так? |
We want people we like to be happy, right? |
Мы ведь хотим, чтобы люди, которые нам нравятся, были счастливы, так? |
I knew it. I knew this wasn't right. |
Я знала, я знала, что здесь что-то не так. |
Beckett, you're a woman, right? |
Бекет, ты ведь женщина, так? |
But you can when it goes right? |
Но можем, если все идет так? |
Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts. |
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах. |
So I grab one of my grenades off my belt, and I throw it right into the schoolhouse. |
Так я хватаю одну из моих гранат с моего пояса, и я бросаю его прямо в здание школы. |
You're on the Web team, right? |
ы находитесь в веб-группе, не так ли? |
So you went right behind him? |
Так прямо за ним и зашел? |
You wanted to get off the streets, right? |
Вы хотели уйти с улицы, ведь так? |
Tony only hunts to get away from his wife, right? |
Тони охотится только для того что бы уйти от жены, не так ли? |
That's what someone always says in the movies - right before they get caught. |
Обычно так говорят в кино прямо перед тем, как их поймают. |
We can do the water thing later, right? |
Мы можем установить эти фильтры потом, так ведь? |
You want these crystals as much as I do, right? |
Тебе эти кристаллы нужны так же, как мне, верно? |
Nothing to lose sleep over, right, partner? |
Ничего, достойного внимания, так ведь, напарник? |
I told you before, right? |
Я уже говорил, не так ли? |
So now we sign a contract, right? |
Так теперь мы подписываем контракт, да? |
And they know not to harm Peter, right? |
Вы не причините Питеру вреда, так? |
And you love her, right? |
А ты ее любишь, так? |
They're looking for two ladies, right? |
Ищут ведь двух женщин, так? |
Had to happen sometime, right? |
Это должно было произойти, так? |
Now, we had her work with a sketch artist, and she told us that looked exactly right. |
У нас есть работа нарисованная ей художником и она говорит он выглядел именно так. |