| Just to be clear, this woman is not innocent, right? | Чтобы прояснить, это женщина не невиновна, так? | 
| You played football together, is that right? | Вы вместе играли в футбол, это так? | 
| Lydia was bit by an Alpha, right? | Лидию же укусил Альфа, так? | 
| We're about an hour from the bottleneck, right? | Мы где-то в часе пути от перешейка, так? | 
| But you're not though, right? | Но ведь ты не двойной агент, так? | 
| Canada's got casinos, right? | В Канаде есть казино, так? | 
| This sucks for Jim, right? | Ситуация для Джима хреновая, так? | 
| There's this guy that I really like, right? | есть парень, который мне очень нравится, так? | 
| This is still a crime scene, right? | Это все еще место преступления, так? | 
| It's better for the team, right? | Так лучше для команды, правда? | 
| I'm pretty sure I'm running unopposed, right? | Я вполне уверен, что у меня нет соперников, так ведь? | 
| You do not know much of her, right? | Ты многого о ней не знаешь, не так ли? | 
| Less charm, more emotion, right? | Меньше обаяния, больше эмоций, ведь так? | 
| We've all been there, right? | Мы все там были, ведь так? | 
| Gus, you were so right! | Гас, ты был так прав! | 
| Ellie, if you explode like that in court, you play right into their hands. | Элли, если вы будете так же эмоциональны и в суде, то это сыграет им на руку. | 
| Now, you can hate Ms. Tannen, but that does not give you the right to destroy her. | Так что, вы можете ненавидеть мисс Теннен, но это не дает вам права ее уничтожать. | 
| It's so hard to be a writer, right, Jisuk? | Так трудно быть писателем, верно, Джисук? | 
| She's not quite right, is she? | Ей не очень хорошо, так? | 
| I mean, it's a little scary, but maybe it's right. | Я имею в виду, что это немного страшно, но наверное так и должно быть. | 
| You said you wanted to go, right? | Ты говорил, что хочешь пойти, так? | 
| Liv, you're playing Olivia, right? | Лив, ты играешь Оливию, так? | 
| It's right that you should be informed of this hateful gossip. | Так что не верь всякой клевете... потому что я тебя люблю. | 
| They played at your prom, right? | Они играли на твоем выпускном, так? | 
| This is why we're here, right? | Мы ведь здесь поэтому, так? |