Terri was right - (school bell ringing) or so I thought. |
Терри была права... или мне так показалось. |
It is so, when again will be water And electricity, we right away shall notice. |
Так, когда снова будут вода и электричество, мы сразу заметим. |
Peanut butter and chocolate, right? |
Арахисовое масло и шоколад, не так ли? |
You're right, but she's not so bad for the rest. |
Да, да, ты права, но она не так уж плоха в остальном. |
I was right, and that was the way it had to be. |
Я была права, и именно так всё должно было быть. |
You guys even filed indictments against Fenton O'Connell, right? |
Вы, ребята, даже завели дело против Фентона О'Коннела, так ведь? |
See, that right there... that is so typical. |
Видишь, прямо в точку... это так типично. |
Nothing brightens up a murder scene like the right zinger. |
Ничто так не освещает место преступления, как уместная колкость. |
The music will be right back. |
Так, даём монетки, поскорее, поскорее. |
Yes, and it is your right to react that way. |
Да, и это ваше право, так относиться к этому. |
And this something Sharp came out, right? |
И какой-то появился "Железный Наконечник", не так ли? |
There's something not quite right with him at the moment. |
С ним сейчас что-то не так. |
When something doesn't feel right, my tail tingles. |
Когда кто-то делает не так, мой хвост дергается. |
So you get one, right? |
Значит, одну вы завалили, так? Да. |
That was his voice, right? |
Это ведь был его голос, так? |
And a painting worth 20000 zlotys is worthless, right? |
И для вас картина, которой цена 20000 злотых, ничего не стоит, так? |
You were beginning to look a right state. |
Старые, почти ничего не стоят, так что... |
and on this invention they show shows, right? |
и по этому изобретению они крутят шоу, так? - Так. |
When they go right, don't expect any credit. |
И если что-то пойдет не так, ...не жди пощады. |
Your client accidentally cut his thumb off With a table saw, right? Yes. |
Ваш клиент случайно отрезал палец циркулярной пилой, так? - Да. |
So, reid, you were right. |
Так что, Рид, ты был прав. |
Just turn off your lights and make the next right up there. |
Просто выключи фары и проедь так следующий дом. |
He's been right about everything that's happened so far. |
Пока всё так как он говорил. |
If it feels right, you can throw up. |
Если тебе кажется, что это правильно, так и делай. |
I can't give you that right here. |
Ну, тут не всё так просто, сразу выдать не сможем. |