Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
I mean, he murdered somebody, right? Нет, ну, серьезно, он ведь убил человека, так?
That's right, actually, physically dead. А вот так, в прямом смысле, физически мертв.
Let's do this right so we can all go home. Давайте сделаем все так, чтобы вернуться домой.
It's never happened before, right? Этого никогда прежде не случалось, не так ли?
You're right That one looks great... Давай. Так, что бы попробовать...
I just didn't love you the right way. Я просто не любила тебя так, как надо.
You said you needed people, right? Ты сказала, тебе нужны люди, так?
Super Talent look... just like almost everybody, right? Super Talent посмотреть... так же, как почти все, правда?
Both Slovene suspects and foreign suspects have the right to an interpreter. Как словенские, так и иностранные подозреваемые имеют право на услуги переводчика.
You've no right to say that. ВЫ не имеете права так говорить.
I couldn't find the right moment to plant anything. Нет! Я так и не смог ничего там оставить из вещей.
That's right, I didn't catch his name. Точно, я так и не спросила, как его зовут.
If "Jotnen" went right through the high-voltage fence then something is wrong. Если "Ютнен" прошёл прямо через высоковольтное ограждение, значит что-то пошло не так.
You understand what I want, right? Ты поняла, чего я хочу, так ведь?
Because she loves you, right? Потому что она любит тебя, ведь так?
This is your address, right? Это ваш адрес, не так ли?
I think this profile's better, right? Думаю, такой ракурс лучше, не так ли?
Just make sure the right people Take that thing apart and study it. Только сделай так, чтобы правильные люди держали эту штуку в стороне и изучили ее.
You're right, it's not as much fun when you believe me. Вы правы, когда вы верите мне, это уже не так интересно.
If it was necessary, you were right, but... Нет, если так было необходимо...
The security guy who knows everything, right? Парень из охраны, который все знает, так?
Freck is competitive and compulsive, right? Фрэк любит соревноваться и он очень навязчив, так?
That should give your business a little boost, right? Это должно дать небольшой толчок твоему бизнесу, не так ли?
After that kiss, I'd say that's about right. После этого поцелуя, Я бы сказала, что это так и есть.
Something's not right about the game. С этой игрой что-то не так.