| I mean, he murdered somebody, right? | Нет, ну, серьезно, он ведь убил человека, так? | 
| That's right, actually, physically dead. | А вот так, в прямом смысле, физически мертв. | 
| Let's do this right so we can all go home. | Давайте сделаем все так, чтобы вернуться домой. | 
| It's never happened before, right? | Этого никогда прежде не случалось, не так ли? | 
| You're right That one looks great... | Давай. Так, что бы попробовать... | 
| I just didn't love you the right way. | Я просто не любила тебя так, как надо. | 
| You said you needed people, right? | Ты сказала, тебе нужны люди, так? | 
| Super Talent look... just like almost everybody, right? | Super Talent посмотреть... так же, как почти все, правда? | 
| Both Slovene suspects and foreign suspects have the right to an interpreter. | Как словенские, так и иностранные подозреваемые имеют право на услуги переводчика. | 
| You've no right to say that. | ВЫ не имеете права так говорить. | 
| I couldn't find the right moment to plant anything. | Нет! Я так и не смог ничего там оставить из вещей. | 
| That's right, I didn't catch his name. | Точно, я так и не спросила, как его зовут. | 
| If "Jotnen" went right through the high-voltage fence then something is wrong. | Если "Ютнен" прошёл прямо через высоковольтное ограждение, значит что-то пошло не так. | 
| You understand what I want, right? | Ты поняла, чего я хочу, так ведь? | 
| Because she loves you, right? | Потому что она любит тебя, ведь так? | 
| This is your address, right? | Это ваш адрес, не так ли? | 
| I think this profile's better, right? | Думаю, такой ракурс лучше, не так ли? | 
| Just make sure the right people Take that thing apart and study it. | Только сделай так, чтобы правильные люди держали эту штуку в стороне и изучили ее. | 
| You're right, it's not as much fun when you believe me. | Вы правы, когда вы верите мне, это уже не так интересно. | 
| If it was necessary, you were right, but... | Нет, если так было необходимо... | 
| The security guy who knows everything, right? | Парень из охраны, который все знает, так? | 
| Freck is competitive and compulsive, right? | Фрэк любит соревноваться и он очень навязчив, так? | 
| That should give your business a little boost, right? | Это должно дать небольшой толчок твоему бизнесу, не так ли? | 
| After that kiss, I'd say that's about right. | После этого поцелуя, Я бы сказала, что это так и есть. | 
| Something's not right about the game. | С этой игрой что-то не так. |