| James: You had no right to do this. | Ты не имела право так поступать. | 
| That sounds - that sounds right. | Это... Кажется, так и есть. | 
| What this country's all about, right? | В этой стране только так все и делают, правильно? | 
| That guarantees me the right kind of change. | Так уж я точно получу всю нужную мне сдачу. | 
| That's right, you put a bigger sign. | Так точно, ты прилепишь знак побольше. | 
| I don't know... but it seemed right just the same. | Я не знаю, но это выглядит правильным так же. | 
| So do the right thing and give us a refund. | Так что поступи правильно и верни нам деньги. | 
| This is the flattest spot, so let's just try it right here. | Это самое ровное место, так что давай попробуем здесь. | 
| It just - it didn't feel right. | Просто... это было так неприятно. | 
| We were so happy, right up until the day he was murdered. | Мы были так счастливы до того самого дня, когда его убили. | 
| No, there's something not right here. | Нет, что-то здесь не так. | 
| That's right, should have had a prenup. | Именно так, нужно было оформлять договор. | 
| You got my number, right? | У тебя есть мой номер, так? | 
| But babies still need formula, right? | Но детям все равно нужно есть, так? | 
| He was so excited he came right away. | Он был так взволнован, что сразу же ушел. | 
| I bet those were a Christmas gift, right? | И это точно был подарок на Рождество, так ведь? | 
| Walter thinks we're looking for an addict, right? | Уолтер думает, что мы наблюдаем за алкоголиком, это так? | 
| That's a lot to hit her with right away. | Этого и так будет достаточно, чтобы больно ее задеть. | 
| You're Rachael Braidwood, right? | Вы Рейчел Брэдвуд, не так ли? | 
| And they killed those two guys, right? | И они убили тех двух парней, так ведь? | 
| Ever since that explosion, right? | С момента этого взрыва, так же? | 
| These guys will make sure she leaves, right? | Эти ребята проследят, что она ушла, так ведь? | 
| But Antwerp is much prettier, right? | Особенно американцы Но Антверпен-то намного красивее, так ведь? | 
| I'm telling it because I have the right to. | У меня есть право так говорить. | 
| So when I'm done with this gunshot wound you two are going to let us go, right. | Так, когда я закончу с этим огнестрельным ранением вы двое собираетесь отпустить нас, правильно. |