| You were completely right to do what you did. | Вы были совершенно правы, поступив именно так. | 
| When she got right here, he did this. | Когда она подошла сюда, он сделал вот так. | 
| It could be great, right? | Оно может быть ещё лучше, ведь так? | 
| Now, I've cleared a space right over here... | Так, вот здесь я расчистил нам немного места... | 
| This right here... it's exactly how "The Lawnmower Man" ends. | Вот именно так и заканчивается "Газонокосильщик". | 
| Because it was all my fault, right? | Потому что это была моя вина, так ведь? | 
| Do whatever it is you think is right. | Поступай так, как считаешь правильным. | 
| You are going home, right? | Ты идешь домой, не так ли? | 
| And she claims the human right of choice, to be... as she wills. | Она заявляет право человека на выбор жить так, как она пожелает. | 
| I know, it sucks, but it's the right thing to do. | Знаю, это отстой, но так будет правильно. | 
| You want to press charges, go right ahead. | Ты хочешь выдвинуть обвинение, так сделай это. | 
| You do appear right on the cusp of something. | А ты, похоже, уже так близок к этому. | 
| Dance in the moonlight, that's right. | Танцуй в лунном свете, вот так. | 
| Whatever makes them happy, right? | Главное, чтобы они были счастливы, так? | 
| I'll be right back, so... | Я сейчас вернусь, так что... | 
| You have no right to do this, Treville. | У вас не было прав поступать так, Тревилль. | 
| We had an amazing morning, right? | У нас было чудесное утро, нет так ли? | 
| You're just right here, so. | Вы же прямо здесь, так что... | 
| That way we won't get anything right. | Ведь так у нас совсем не выйдет толку. | 
| I'll give it to Chuck anyway because it's the right thing to do. | Я всё равно отдам это Чаку, потому что так будет правильно. | 
| It doesn't make it right. | Но это не значит, что так правильно. | 
| Like you just did right there. | Так же, как и сейчас. | 
| "That's the right thing to do," says our hearts. | Так правильно , - говорят наши сердца. | 
| But there are others, right? | Но есть и другие, ведь так? | 
| So maybe you should be glad you have one who wants to try and make things right. | Так что, возможно, тебе следует радоваться у тебя есть тот, кто хочет попытаться сделать и делает вещи правильно. |