Today's Color Wars, right? |
Сегодня же "Цветные Войны", так? |
I can still perform tomorrow, right? |
Я смогу завтра быть на сцене, так? |
When he does that, your guy should step to the right and throw a hook. |
Когда он так делает, вашему парню нужно отступать вправо и пробивать хук. |
I'm an assistant state's attorney, sir. I have the right to use my cell phone. |
Я помощник прокурора штата, так что имею право пользоваться мобильным телефоном. |
That was scary... but it felt right. |
Было страшно... но думаю, так правильно. |
You hear everything just like he was right in front of you. |
Вы слышите все так, будто он прямо перед вами. |
He is right in front of me. |
Он и так прямо передо мной. |
You guys know Jane, right? |
Вы знакомы с Джейн, не так ли? |
I'm your maestro, right? |
Я - ваш маэстро, не так ли? |
Business is always risky, right? |
Бизнес - дело рисковое, не так ли? |
Two fish aren't bad, right? |
Две рыбки, но это не так уж и плохо! Правда? |
Kind of looked like those noodles you're eating right there. |
И выглядел он так же, как эта лапша, которую ты сейчас ешь. |
I stopped that kiss because it was the right thing to do. |
Я остановилась только потому что так надо было сделать. |
So, me and my irrational fear are staying right here. |
Так что мой иррациональный страх и я остаёмся здесь. |
I just turned 19, so I'm done, right. |
Мне только исполнилось 19, так что я сделал, да. |
Hostage taking is about bargaining, right? |
Ж: заложники нужны, чтобы поторговаться, так? |
Men have been coming onto me left and right. |
Мужчину так и крутятся вокруг меня. |
My daughter's nearly four, right, and... |
Моей дочери почти четыре, так, и... |
People can get terribly irritable if everything isn't exactly right. |
Люди могут страшно раздражаться, если что-то не так. |
But you know him, right? |
Но ведь ты его знаешь, так? |
And then... it hasn't felt right since. |
И потом... он не чувствовал себя так. |
It's not right, Mr Wooster. |
Не все так просто, мистер Вустер. |
So let's just clear that right up. |
И сразу ясно что это действительно так. |
But your jelly stays right in the middle where it's supposed to. |
Но ты делаешь все именно так, как надо. |
You're right, it's better. |
Да ты прав, так лучше. |