I mean, this is Rachel Berry's dress, right? |
Ну, то есть, это же платье Рейчел Берри, так? |
I'd never hit it off with somebody like that, right off the didn't know. |
Я никогда раньше не могла поладить с кем-то так быстро. |
You and her were doing Molly together, right? |
Вы вместе принимали Молли, так? |
Hiccup, you said Toothless' skin felt warm, right? |
Иккинг, ты сказал, что кожа Беззубика стала теплой, так? |
He's only a fugitive if he's guilty, right? |
Он преступник, только если виновен, так? |
Your doctor wants you to be sick, right? |
Твой врач хочет, чтобы ты заболел, так? |
So there's a lot of immigrants, right? |
И здесь куча иммигрантов, так? |
Witsec won't forge documents, right? |
Программа не фальсифицирует документы, так? |
You had to order it special, right? |
Тебе пришлось заказывать её специально, так? |
Even when we were stepping out, I knew he wasn't quite right. |
Даже когда мы были вместе, я понимала: что-то с ним не так. |
You got to celebrate, right? |
Вы должно быть будете праздновать, так? |
It never felt so right And it was so much better than yesterday |
Он никогда не чувствовал себя так прекрасно Это было намного лучше чем вчера |
So we're even, right? |
Так что мы сравнялись, верно? |
I know she has a problem with me, but she had no right to yell at Opal last night. |
У нас с сестрой есть разногласия, но у неё нет права так обращаться с Опал. |
Did we pick the right rooster or what? |
Так мы чё, верного петуха выбрали, что ли? |
Well, if she is, it's over, because the last of the aether was just stolen right from there. |
Если так, то всё кончено, потому что остатки эфира были похищены прямо отсюда. |
So... along with the subdural hematoma on the right frontal lobe caused by the impact of the crash, something else caught my eye. |
Так... наряду с субдуральной гематомой на правой лобной доле из-за столкновения при аварии, ещё кое-что привлекло моё внимание. |
And it was so much better It never felt so right |
Было намного лучше Никогда не было так хорошо |
So the fire started here, right, but I found a kick hole in the basement on the other side. |
Так, пожар начался здесь, да, но я нашла пробоину в подвале с другой стороны. |
Maybe it is, but it says right here in this footnote that we were the first ones out of the gate. |
Возможно, и так, но в этой сноске говорится, что мы были первыми. |
Why? You got yourself into something, right? |
Ты во что-то вляпался, так? |
No, the jewelry store owners file insurance, right? |
Нет, владельцы ювелирок платят страховку, так? |
His girlfriend said the CIA would want his body, right? |
Его подруга сказала, что ЦРУ могло понадобиться его тело, так? |
Baby has to sleep somewhere, right? |
Ребенку же нужно где-то спать, так? |
Okay, but you're still coming over, right? |
Не вопрос, но ты же зайдёшь ко мне, так? |