| Yes, so I think it only right that we celebrate your culture in the only way I know how. | Да, так что будет справедливо, если мы воздадим дань вашей культуре единственным известным мне способом. |
| Serves you right for being such a glutton. | Так тебе и надо, нечего быть такой обжорой. |
| That's why we get it right. | Только так мы принимаем верные решения. |
| You know, I hate saying this, but Harriet's right. | Ненавижу так говорить, но Хэрриет права. |
| As soon as I'm finished, l return it right away. | Как только я заканчивал работу, так сразу его возвращал. |
| Raise the head and look right in front of you as this. | Подними голову и смотри прямо перед собой... вот так. |
| So I was in this big shower, Caesars Palace, right after a performance. | Так что я был в этом большом душе, Сизарс-Палас, сразу после представления. |
| Then that's what's right. | Ну, это так и должно быть. |
| We all look pretty happy, right? | Мы все выглядим довольно счастливыми, не так ли? |
| But still you'll never get it right | Но даже так все не будет, как надо |
| Everybody wants to be understood, right? | Всем нам нужен кто-то, кто нас понимает, так? |
| What if she were Triple-A, right? | Вот если бы она ею была, так? |
| Still, something's not right. | Все равно, здесь что-то не так. |
| Nolan, we talked about this, right? | Нолан, мы уже говорили об этом, так? |
| You have two extremes, right? | У тебя есть две крайности, так? |
| I should have realized something wasn't right. | Я должна была понять что что то не так. |
| Don't lean too forward, that's right. | Не наклоняйся слишком вперед, вот так. |
| And you know we agreed to share information, right? | И знаете, что мы согласились на обмен информацией, так? |
| Do what I feel and think is right. | Я поступаю так, как считаю правильным. |
| He always liked me, right? | Я всегда ему нравилась, не так ли? |
| what if you wanted somebody to love you right? | Что, если ты хочешь кто-то любить, не так ли? |
| You haven't watched TV today, right? | Я так понял, телевизор сегодня ты еще не включала? |
| This is right in your wheelhouse. | Так принято в вашей рулевой рубке. |
| Your kids eat pancakes, right? | Ваши дети едят блинчики, так ведь? |
| That's right, she did say that. | Все правильно, она так сказала. |