| Local chiefs counseled restraint, but acknowledged Logan's right to revenge. | Местные вожди воздержались от участия в конфликте, но признали право Логана на месть. | 
| We reserve the right to reject e-mails with potentially hazardous attached data files. | Мы оставляем за собой право отклонять электронные сообщения, которые могут содержать потенциально опасные прикрепленные файлы с данными. | 
| Passware reserves the right to accept or decline Referrer Application without explanation. | Passware оставляет за собой право принять или отклонить Заявку на участие в Партнёрской программе без объяснения причин. | 
| AHRI retains the right to all certification decisions. | AHRI оставляет за собой право принимать все решения по сертификации. | 
| Noxwin reserves the right to change or stop the promotions at any time. | Noxwin оставляет за собой право изменить условия проведения или прекратить действие акций в любой момент времени. | 
| The administration of has the right to change these rules if necessary. | Администрация Сайта ТёамШох.сом имеет право вносить в Правила любые изменения, которые она сочтет необходимыми. | 
| You have the right to non-discriminatory treatment. | Вы имеете право на существование, свободное от дискриминации. | 
| Guess he must have hit the right four people. | Он думал, что у него было право вершить правосудие над жизнями четырех человек. | 
| You've the right to being protected. | Ты имеешь право на то, чтобы тебя защищали. | 
| We have a right to foreclose. | И теперь мы имеем право отобрать у тебя землю. | 
| I believe that we have that right. | Я считаю, что мы имеем на это право. | 
| My clients have a right against self-incrimination. | У моих клиентов есть право на защиту от самообвинения. | 
| The greatest right that we have. | Великое право, дарованное нам, которое нельзя запятнать. | 
| She can't deny me that right. | "Она не смеет отнимать у меня это право". | 
| Otherwise, Blowtorch has an absolute right to fire them. | В противном случае, "Блоуторч" имеет полное право уволить их. | 
| Well, that's his right... | Это, разумеется, его право, но... | 
| I have a right to know. | Тогда расскажи об этом бывшей подружке, у которой есть право знать. | 
| You had every right to be. | И у тебя было на это полное право. | 
| Protecting journalists and our right to receive information protects us. | Защищая журналистов и наше право на получение информации, мы защищаем себя. | 
| We have a right to privacy. | У нас есть право на тайну частной жизни. | 
| One right they might have is to foster baby Brandon themselves. | У них есть одно право, они сами могут стать приёмными родителями Брендона. | 
| We have a right that we shall never relinquish. | У нас есть право, от которого мы никогда не откажемся. | 
| We should respect their right to determine their own future. | Но в этом случае следует также уважать их право на самостоятельный выбор своего будущего. | 
| This right extends not only to natural-born and naturalized Brazilians but also to foreign nationals. | Это право распространяется не только на граждан Бразилии по рождению или по натурализации, а также на иностранных подданных. | 
| This right of self-defence is basic and elementary. | Это право на самооборону является одним из основных и элементарных прав. |