Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Право

Примеры в контексте "Right - Право"

Примеры: Right - Право
A further fundamental right inscribed in the Constitution is the right to ownership, as well as other property rights, and the right of succession. Еще одним основополагающим правом, закрепленным в Конституции, является право собственности, а также другие имущественные права и право наследования.
The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration. Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание.
The right to ask, however, without the right to any kind of response, is not a procedural right. Однако право обращаться с такой просьбой без права на получение какого-либо ответа не является процессуальным правом.
The right to the truth as a stand-alone right is a fundamental right of the individual and therefore should not be subject to limitations. Право на установление истины как самостоятельное право является основным правом человека и поэтому не должно подвергаться каким-либо ограничениям.
Mr. Meyer-Bisch held that the right to intellectual property was a human right because it formed part of the right to property. Г-н Мейер-Биш заявил, что право интеллектуальной собственности является правом человека, поскольку оно составляет часть имущественного права.
The right to life was the most fundamental human right, and threats to that right were the ultimate form of violence against children. Право на жизнь является наиболее фундаментальным правом человека, и угроза этому праву представляет собой крайнюю форму насилия в отношении детей.
The commentary could explain that the right meant may be a security right or the right of a purchaser of the relevant property. В комментарии можно было бы дать разъяснение о том, что таким правом может быть обеспечительное право или право покупателя соответствующего имущества.
The right to participate is closely related to indigenous peoples' right to self-determination and right to free, prior and informed consent. Упомянутое право на участие тесно связано с правом коренных народов на самоопределение и их правом на осуществление принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия.
This right also includes a right to issuance of travel documents, as a positive duty upon States to ensure the effective guarantee of the right to leave a country. Это право также включает право на получение проездных документов как позитивную обязанность государств обеспечивать реальную гарантию права покинуть страну.
Inherent in the right to freedom of expression is another and equally important right, namely, right to receive and transmit information and other material. Право на свободу волеизъявления тесно связано с другим одинаково важным правом, а именно, правом получать и распространять информацию и другие материалы.
The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right. Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право.
Regarding the right to life as the basic right from which stem all the other rights, the Albanian legislation, fully guaranteeing this right. Албанское законодательство в полной мере гарантирует такое основополагающее право, как право на жизнь, из которого проистекают все остальные права.
Another important right closely linked with poverty, and discrimination, is the right to adequate food and water. Еще одним важным правом, тесно связанным с нищетой и дискриминацией, является право на достаточное питание и воду.
He describes how the right is established through international human rights law, emphasizing its interrelationships with the right to truth. В нем описывается, как это право устанавливается через посредство международных норм в области прав человека, и подчеркивается его взаимосвязь с правом на установление истины.
International human rights bodies and mechanisms have recognized and developed the right to truth as a distinct right. Международные органы и механизмы по правам человека признают и развивают право на установление истины в качестве особого права.
The right to seek and receive information is an essential element of the right to freedom of expression. Право искать и получать информацию является одним из основных элементов права на свободу выражения мнений.
It is one thing to recognize a right to a remedy and quite another to ensure access to that right. Однако одно дело признавать право на средства правовой защиты и совсем другое - обеспечить доступ к осуществлению этого права.
The right to education is a justiciable right, and that should be recognized in the future agenda. Право на образование является одним из прав, которые можно отстоять в суде, и это должно быть признано в будущих повестках дня.
That right was concomitant with parents' right to freedom of religion, enshrined in article 14 of the Convention. Это право связано с правом родителей на свободу религии, закрепленным в статье 14 Конвенции.
The right to food remains an unfulfilled human right and an urgent global challenge. Право на питание по-прежнему остается несоблюдаемым правом человека и неотложной глобальной проблемой.
The right to privacy also encompasses the right of individuals to know who holds information about them and how that information is used. Право на неприкосновенность личной жизни также представляет собой способность частных лиц определять, кто является держателем информации о них и каким образом используется эта информация.
At the international level, the right to food is recognized as a distinct and fundamental right in a number of international instruments. На международном уровне право на питание признается в ряде международно-правовых документов в качестве отдельного основного права.
That right has itself become a stand-alone aspect of the right to health. Это право само стало отдельным аспектом права на здоровье.
The right to freedom of expression is often confused with the right to be heard set out in article 12. Право на свободное выражение мнений часто путают с правом быть выслушанным, которое отражено в статье 12.
The right to self-determination is a central right for indigenous peoples from which all other rights flow. Право на самоопределение является основным правом коренных народов, из которого вытекают все остальные права.