Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Право

Примеры в контексте "Right - Право"

Примеры: Right - Право
This right is non-derogable under both treaty law and customary international law. Это право носит не допускающий отступлений характер как в договорном, так и в международном обычном праве.
All legal residents had the right to work in whatever sector they chose. Все лица, легально проживающие в стране, имеют право работать в любом выбранном ими секторе.
Our Constitution provides for the right to equality and non-discrimination. Конституционные нормы, действующие в нашей стране, предусматривают право на равенство и на недопущение дискриминации.
Thematic areas specific to India include food security; right to education; right to health, hygiene and sanitation; conditions in places of custody; HIV/AIDS; and right to development. К тематическим областям, представляющим особое значение для Индии, относятся: обеспеченность продовольствием; право на образование; право на здоровье, гигиену и санитарию; условия содержания в местах лишения свободы; ВИЧ/СПИД; а также право на развитие.
Among other violations, the settlements infringe upon the right of property, the right to equality, the right to a suitable standard of living and the right to freedom of movement. Помимо других нарушений, поселения ущемляют право на имущество, право на равенство, право на надлежащий уровень жизни и право на свободу передвижения.
International law affords every individual the right to privacy without arbitrary or unlawful interference. В соответствии с нормами международного права каждому человеку предоставляется право на неприкосновенность личной жизни без какого-либо произвольного или незаконного вмешательства в нее.
It seems that the discussion affirming the right of self-defence has sometimes interpreted that right as not including the right of States to maintain their territorial integrity. Складывается впечатление, что в обсуждениях, в которых подтверждается право на самооборону, это право рассматривается отдельно от права государств на сохранение территориальной целостности.
The 1986 Declaration on the Right to Development recognized this right as an inalienable human right. В 1986 году в Декларации о праве на развитие это право было признано в качестве неотъемлемого права человека.
The Rabat Administrative Court, citing article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, held that the right to education was not only a constitutional right but also a universally recognized right. Административный трибунал города Рабата, ссылаясь на статью 18 Международного пакта о гражданских и политических правах, вынес решение, что право на образование является не только конституционным, но и общепризнанным правом.
Such fundamental freedoms as the right to assembly, the right to free speech and the right to due process are vigilantly guarded by Belizeans themselves. Такие основополагающие свободы, как право на собрания, свобода слова и надлежащие процессуальные гарантии, бдительно защищаются самими гражданами страны.
Significantly, the right to a healthy environment enjoyed constitutional status. Весьма важно то, что право на здоровую окружающую среду имеет конституционный статус.
Maybe Earth Central was right about this festival idea. Возможно, Земное правительство было право, когда устроило этот фестиваль.
The Bill of Rights guarantees the right to privacy. Ваша честь, "Билль о правах" гарантирует каждому человеку право на личную жизнь.
But we also win the right to walk tall. Но кроме этого мы выигрываем право ходить с высоко поднятой головой.
We reserve the right to conversion depending on the exchange rate. Отель оставляет за собой право взимать оплату в местной валюте в зависимости от курса обмена.
I had a right by any natural law. Я имел на это право, по всем законам природы.
You think you have a right. Это ты думаешь, что у тебя есть право.
I believe it's my right. Я думаю, что имею право на это.
You probably even thought you had a right to her. Ты, наверное, даже думал, что имел право на неё.
Everyone has the right to be left in peace. Каждый имеет право на то, чтобы его оставили в покое.
This gave Haiti the right to make withdrawals under credit and grant agreements. Это дало Гаити право снимать средства со счетов в соответствии с соглашениями о кредитах и ссудах.
This right may not be assigned between the parents. Это право не может быть передано одним из родителей в пользу другого.
We believe that countries must unite to guarantee this right. Мы считаем, что страны должны объединиться, чтобы гарантировать это право.
The right to health includes access to health-related education and information. Право на здоровье включает в себя доступ к образованию и информации в области здравоохранения.
The right to education should be implemented without discrimination. Право на образование подлежит осуществлению без какой бы то ни было дискриминации.