| I think we both know my response to you is a conditioned reflex. | Думаю, мы оба знаем, что мой ответ это уже как условный рефлекс. |
| Someone's pinging this location, trying to get a response. | Кто-то делает запросы в эту локацию, пытаясь получить ответ. |
| They're trying to scare us into a response. | Они пытаются напугать нас в ответ. |
| Well, you'll be receiving my response soon enough. | Ну, так вы получите ответ очень скоро. |
| In response, it was said that the current formulation best captured the flexibility that was needed. | В ответ на это замечание было заявлено, что нынешняя формулировка наилучшим образом отражает требуемую степень гибкости. |
| Its response to this argument, which related to French domestic law, had no bearing on CISG. | Ответ на этот аргумент, связанный с внутренним французским правом, не имеет отношения к Венской конвенции. |
| The United Nations was created precisely to provide a global response to those complex and interconnected challenges. | Организация Объединенных Наций была создана именно для обеспечения глобальных действий в ответ на эти сложные и взаимосвязанные вызовы. |
| Agriculture and response to high food prices (short term) | Сельское хозяйство и меры в ответ на высокие цены на продовольствие (в краткосрочной перспективе) |
| During those meetings New Zealand made presentations on its response to the preliminary considerations and questions presented earlier by the Sub-commission. | В ходе этих встреч Новая Зеландия сделала представления в ответ на предварительные соображения и вопросы, представленные ранее Подкомиссией. |
| When two conflicting messages are delivered at the same time, so any answer or response is automatically wrong. | Когда два противоречивых сообщения приходят одновременно, так что любой ответ или реакция сразу же будут ошибкой. |
| We just received the response from the Genii. | Мы только что получили ответ от Дженаев. |
| What should be a last resort is becoming a first response. | Там, где последнее прибежище, должен звучать первый ответ. |
| I got a one-word response to that. | У меня есть односложный ответ на все это. |
| That was an impassioned and powerful response. | Ваш ответ был очень пылким и сильным. |
| Richard, thank you for this response, but I don't... | Ричард, спасибо тебе за ответ, но мне не... |
| We got an automated response that the job had been filled. | Мы получили автоматизированный ответ, что вакансия занята. |
| Still, I want to hear his response to this myself. | Что ж, я хочу услышать сам его ответ. |
| High-placed naval sources now confirm that the U.S. is readying a military response to what is a Chinese cyber attack. | Высокопоставленные военно-морские источники подтверждают, что США готовит военный ответ на китайскую кибератаку. |
| OK, now, that response is ironic. | Ну вот, теперь ответ ироничен. |
| Then we'll still have time to transmit a response to Starfleet. | Тогда у нас есть время, чтобы передать ответ Звездному Флоту. |
| This is the first time we're attempting to send a response. | Это - первый раз, когда мы пытаемся послать ответ. |
| I was hoping you'd help me compose a response. | Я надеялась, что вы поможете мне составить ответ. |
| I've just gotten a response to the message I sent to Admiral Forrest. | Я только что получил ответ на сообщение, которое я послал к адмиралу Форресту. |
| Cardiac response is identical... as are all other physiological responses. | Сердечный ответ идентичен... как и все другие физиологические реакции. |
| Is that not an appropriate response? | В том, что не адекватный ответ? |