In response Knossos employed foreign mercenaries under the former Phocian leader Phalaikos. |
В ответ Кносс нанял иностранных наемников под командованием бывшего фокейского вождя Фалека. |
In response, Khan Uzbek called on the Moscow prince Ivan Kalita to ruin the Tver Duchy. |
В ответ ему хан Узбек призвал московского князя Ивана Калиту разорить Тверское княжество. |
In response, Governor Dummer ordered the construction of Fort Dummer in Brattleboro, Vermont. |
В ответ губернатор Даммер приказал построить Форт-Даммер в Брэтлборо, Вермонт. |
The etiquette surrounding bowing, including the length, depth, and appropriate response, is exceedingly complex. |
Правила этикета, учитывающие продолжительность и глубину поклонов, а также соответствующий ответ, является чрезвычайно сложной системой. |
A notification is similar to a request except for the id, which is not needed because no response will be returned. |
Уведомление отличается от запроса отсутствием свойства id, которое не требуется, так как не будет передан ответ. |
We had wonderful response for WWIGO. |
У нас были прекрасные ответ на WWIGO. |
In response, authorities made serious efforts at limiting the influence of the clergy. |
В ответ власти пошли на серьёзные меры, направленные на ограничение влияния духовенства. |
Triggered response is one way for drug molecules to be used more efficiently. |
Стимулированный ответ - это одна из возможностей более эффективно использовать молекулы лекарств. |
In response, Vivaldi chose to sell off sizeable numbers of his manuscripts at paltry prices to finance his migration to Vienna. |
В ответ Вивальди решил продать большое количество рукописей за ничтожные цены, чтобы обеспечить свой переезд в Вену. |
Even he appealed to the United Provinces for armed assistance, but the response was very slow. |
Он даже обратился к Соединенным Провинциям за военной помощью, но ответ всё никак не приходил. |
A response must contain the properties mentioned below. result - The data returned by the invoked method. |
Ответ должен содержать следующие свойства: result - Данные, которые вернул метод. |
In response, the Dominion attacked and captured Deep Space Nine while a Federation and Klingon task force destroyed a Dominion shipyard. |
В ответ Доминион атаковал и захватил космическую станцию «Глубокий космос 9», в то время как Федерация и клингонская оперативная группа уничтожили верфь Доминиона. |
The statement released cited 'unsatisfactory response to stakeholders'. |
В опубликованном заявлении упоминается «неудовлетворительный ответ заинтересованным сторонам». |
In addition, they are involved in signalling pathways and in the response to biotic and abiotic stresses. |
Кроме того, они участвуют в сигнальных путях и в ответ на биотические и абиотические стрессы. |
Able Company calls in the Eighth Air Force in response and the escaping German units suffer heavily due to carpet bombing. |
Рота «Эйбл» вызывает восьмой отряд ВВС в ответ и спасающиеся немецкие подразделения сильно страдают из-за ковровых бомбардировок. |
This type of calcification can occur as a response to any soft tissue damage, including that involved in implantation of medical devices. |
Данный тип кальцификации может возникнуть как ответ на любые повреждения мягких тканей, включая те, что связаны с имплантацией медицинских устройств. |
The response to the native invasions was ruthless. |
Ответ на вторжения воинственных туземных племён был беспощадным. |
In response, the residents of Springfield arm themselves and install security devices. |
В ответ на ограбления жители Спрингфилда вооружаются и устанавливают новые защитные устройства. |
In response, Lovato stated There has been so much positive feedback, it's been so incredible. |
В ответ на реакцию знаменитостей, Lovato заявила «имелось так много положительной обратной связи, это было настолько невероятно. |
In response, the League raised an army and marched to St. Gallen before heading toward Appenzell. |
В ответ на это Лига собрала армию и прошла в Санкт-Галлен, прежде чем отправиться к Аппенцелль. |
Thus IRT models the response of each examinee of a given ability to each item in the test. |
Таким образом, IRT моделирует ответ каждого испытуемого на каждый элемент теста. |
In response European nations bolstered their own navies to offer greater protection for merchants and to hunt down pirates. |
В ответ европейские страны выставили свои собственные флоты, чтобы предложить большую степень защиты для торговцев и выследить пиратов. |
Such a full response occurs in about 85-90% of individuals. |
Подобный полный ответ наблюдают приблизительно у 85-90 % индивидуумов. |
In 1835, Santa Anna began consolidating power; in response federalists launched armed rebellion in several Mexican states. |
К 1835 году Санта-Анна стал прибирать власть в свои руки, в ответ федералисты подняли вооружённое восстание в нескольких мексиканских штатах. |
The purpose of this behaviour, which does not elicit a response from other nearby wrens, remains unknown. |
Цель такого поведения, которое не устанавливает ответ от других близлежащих крапивников, остается неизвестным. |