Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
See also response to recommendations contained in paragraphs 17 to 20, especially the National Action Plan for Gender Equality in the Labour Market. См. также ответ на рекомендации, содержащиеся в пунктах 17-20, особенно в отношении Национального плана действий по обеспечению гендерного равенства на рынке труда.
In response, Mr. Kazatchkine thanked delegations for their expression of support for the Global Fund and its collaboration with UNICEF. В ответ г-н Казачкин поблагодарил делегации за поддержку Глобального фонда и его сотрудничества с ЮНИСЕФ.
In response UN-Habitat has established the Habitat Business Forum for Sustainable Urbanization. В ответ ООН-Хабитат создала Деловой форум Хабитат в интересах устойчивой урбанизации.
The Director, Operations Support Group, provided a management response on evaluations. Директор Группы оперативной поддержки представил ответ руководства на оценки.
Draft management response; implement required remediation Готовит ответ руководства и реализует необходимые меры по исправлению положения
It is also essential to enhance regional cooperation to ensure a long-term AIDS response. Крайне важно также улучшать региональное сотрудничество в целях обеспечения долгосрочных действий в ответ на СПИД.
The Committee was informed, in response, that the Protocol and Liaison Service had 10 dedicated posts. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что Служба протокола и связи имеет 10 собственных должностей.
In response, several economies have tightened monetary policy, adding to pressure on growth. В ответ на эту тенденцию некоторые экономики стали ужесточать финансовую политику, что усугубило давление на экономический рост.
She contended that the African response to persons with disabilities was premised on development challenges related to human capital. Она указала, что ответ Африки на проблемы инвалидов основан на вызовах развитию, связанных с человеческим капиталом.
The Joint Programme worked to position the UNAIDS Programme Coordinating Board as a central policy-making body in the HIV response. Объединенная программа приложила усилия, чтобы сделать Координационный совет программы ЮНЭЙДС центральным органом по разработке политики в ответ на ВИЧ.
In response, the Executive Director noted that protection was integral to the equity agenda worldwide. В ответ на это Директор-исполнитель отметил, что защита является неотъемлемым элементом глобальной повестки дня в области обеспечения равенства.
In response, the Regional Director thanked the two representatives for the strong collaboration between UNICEF and their countries. В ответ на сказанное Региональный директор поблагодарил двух выступивших ораторов за тесное взаимодействие между ЮНИСЕФ и их странами.
In response, the Regional Director noted that delegations had raised important issues. В ответ на это Региональный директор отметил, что делегации подняли важные вопросы.
In accordance with the request of the Committee, this report sets out the HKSAR's follow-up and response to the above recommendation. З. В соответствии с просьбой Комитета в настоящем докладе излагаются последующие меры ОАРГК и его ответ на указанные выше рекомендации.
In correspondence dated 11 September 2009 the Secretariat reminded Vanuatu to submit its response to the above recommendation. В корреспонденции от 11 сентября 2009 года секретариат напомнил Вануату о необходимости представить ответ на упомянутую выше рекомендацию.
The CEB response to the challenges facing the international community is described below. Ниже излагается ответ КСР на задачи, стоящие перед международным сообществом.
In response, the World Bank and IMF designated senior officials who collaborated with the financing for development coordinating secretariat on a regular basis. В ответ Всемирный банк и МВФ назначили старших должностных лиц, которые сотрудничали с секретариатом по координации финансовой помощи в целях развития на регулярной основе.
In response, the Chairperson provided information on the ongoing work of the Compliance Committee. В ответ Председатель представил информацию о текущей работе Комитета по вопросам соблюдения.
In response, another participant contended that groups of experts were carefully vetted and approved before their hire for Council missions. В ответ другой участник возразил, что группы экспертов тщательно проверяются и утверждаются до найма для работы в миссиях Совета.
In response, the trade unions have threatened general strikes, which could bring normal life in the canton to a standstill. В ответ профсоюзы выступили с угрозой всеобщей забастовки, которая может полностью парализовать жизнь в кантоне.
An additional 12 cases either await Government response or remain open while the process continues. По остальным 12 делам либо ожидается ответ от правительства, либо продолжается процесс рассмотрения.
In response, the Governor and his supporters have demanded that the Kurdistan regional government withdraw its forces from all disputed areas in Ninawa. В ответ губернатор и его сторонники потребовали от правительства Курдистанского региона вывести свои войска из всех спорных районов Найнавы.
In response, Liberia asserted that the country's territory would never again be used to launch an attack on its neighbours. В ответ Либерия заявила, что ее территория никогда больше не будет использоваться для нападения на ее соседей.
The Special Senate Committee did not request a response. Специальный сенатский комитет ответ не запрашивал.
In response, the country office identified 12 actions, eight of which have been implemented to date. В ответ страновое отделение определило 12 мер, 8 из которых в настоящее время осуществлены.