Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
The response of the SPDC raises serious questions about its willingness to engage with the United Nations. Ответ ГСМР дает основания серьезно сомневаться в его желании сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.
In response, however, it was agreed that since recommendation merely set forth different options, all three paragraphs should be retained. Тем не менее в ответ было указано, что, поскольку в рекомендации 73 просто излагаются различные варианты, все три пункта следует сохранить.
5.3 The complainant's response is accompanied by a letter of support from Amnesty International. 5.3 Ответ заявителя сопровождается письмом с выражением поддержки от "Международной амнистии".
In response, FAO formulated a regional technical cooperation project on support to ECO for the preparation of a regional programme for food security. В ответ ФАО разработала региональный проект технического сотрудничества по оказанию поддержки ОЭС в деле подготовки региональной программы по продовольственной безопасности.
In response, UNDP and UNFPA will present a conference room paper outlining a proposal to make such information available. В ответ на эту просьбу для распространения такой информации ПРООН и ЮНФПА представят документ зала заседаний с описанием предложения.
The response to the above General Assembly request is as follows. В ответ на вышеупомянутую просьбу Генеральной Ассамблеи представляется следующая информация.
The Court's response provides an authoritative answer to the question submitted to it. В заключении Суда содержится авторитетный ответ на поставленный перед ним вопрос.
The appropriate response to these challenges is a complex matter. Надлежащий ответ на эти вызовы есть сложное дело.
The most comprehensive response to such shocks would be immediately disbursing grant contingency financing. Наиболее комплексной мерой в ответ на такие потрясения стало бы предоставление резервного финансирования с немедленной выплатой субсидий.
It expects the State party to clearly indicate when a response to a question cannot be provided. Государство-участник должно ясно указать, когда оно не может представить ответ на вопрос.
However, its response does not demonstrate the flexibility that had been expected. Однако его ответ указывает на отсутствие гибкости, которую от него ожидали.
In response, the State party submitted that the author was provided with medical assistance during her detention. В ответ государство-участник заявило, что автору во время ее содержания под стражей оказывалась медицинская помощь.
Its response was ambitious but right. Его ответ был амбициозным, но верным.
The Government of Azerbaijan focuses its response on the question of poverty reduction and economic development in Azerbaijan. Ответ правительства Азербайджана посвящен вопросам решения проблемы бедности и экономического развития в Азербайджане.
UNHCR's formal response to the recommendations would be submitted within the three-month period stipulated in the JIU Statute. Официальный ответ УВКБ на рекомендации будет представлен в трехмесячный срок, предусмотренный в Уставе ОИГ.
Mr. Biggar said that resolution 1373 represented the Security Council's principal response to the attacks of 11 September 2001. Г-н Биггар говорит, что резолюция 1373 представляет собой главный ответ Совета Безопасности на нападения, совершенные 11 сентября 2001 года.
Despite repeated reminders, the Authority has only been able to produce a negative response in connection with two of the contracts concerned. Несмотря на неоднократные напоминания, Администрация смогла дать отрицательный ответ по поводу двух таких контрактов.
The Secretary-General hopes that his response will assist the Assembly in taking those proposals forward. Генеральный секретарь надеется на то, что его ответ поможет Ассамблее в продвижении этих предложений.
The Union's response includes a broad range of actions. Ответ Европейского союза охватывает широкий диапазон мер.
In response, it was suggested that there was a substantial or pragmatic link between article 8 and the treatment of performing parties. В ответ было высказано мнение о наличии существенной или прагматической связи между статьей 8 и режимом исполняющих сторон.
The accused filed his response on 20 March 2003 and at the further appearance reiterated his intention to defend himself. Обвиняемый представил свой ответ 20 марта 2003 года, и на следующей явке вновь заявил о своем намерении защищать себя самостоятельно.
We will be able to comment more substantively on the ongoing developments after receiving the Governing Council's formal response to resolution 1511. Мы сможем сделать более существенные комментарии по поводу происходящего развития ситуации после того, как мы получим официальный ответ Руководящего совета на резолюцию 1511.
One additional response on progress made in the implementation of General Assembly resolution 56/186 has been received since the previous report, from Lebanon. После представления предыдущего доклада был получен еще один ответ о ходе осуществления резолюции 56/186 Генеральной Ассамблеи.
National disaster preparedness is a clear response to the many natural vulnerabilities that Mongolia faces and is the subject of considerable international cooperation. Подготовка страны к стихийным бедствиям - это прямой ответ на существование в Монголии многих факторов уязвимости перед стихией, и в этой области осуществляется широкое международное сотрудничество.
Therefore, I believe that our response to this deadly threat to humanity must be more comprehensive. Поэтому я считаю, что наш ответ на эту смертельную опасность, угрожающую человечеству, должен быть более всеобъемлющим.