Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
In response, it was pointed out that discharge remained subject to the underlying original transaction and the law applicable to it. В ответ было подчеркнуто, что такое исполнение остается предметом исходной первоначальной сделки и норм права, применимых к ней.
The response to question 19 had been unsatisfactory. На вопрос 19 был дан неудовлетворительный ответ.
In response, the subprogramme on human settlements financing was established in the biennium 2004-2005. В ответ на это в двухгодичный период 2004 - 2005 годов была создана подпрограмма финансирования населенных пунктов.
The Panel considers that the company's response to these questions was not adequate. Группа считает, что полученный от компании ответ на этот вопрос, был неудовлетворительным.
In response, the Government undertook regulatory action to prevent further negative ramifications, especially for small, traditional retailers. В ответ на это правительство приняло регулирующие меры в целях предотвращения дальнейших отрицательных последствий, в особенности для малых традиционных розничных магазинов.
We, therefore, look forward to receiving your response to the matters raised in the present letter. Поэтому мы надеемся в ближайшем будущем получить Ваш ответ на вопросы, поднятые в настоящем письме.
In response, the "Young Patriots" decided to organise their demonstrations outside Abidjan. В ответ на это «Молодые патриоты» решили организовывать свои манифестации за пределами Абиджана.
This third national report is prepared as response to the CTC letter dated 22 March 2003. Настоящий третий доклад подготовлен в ответ на письмо КТК от 22 марта 2003 года.
Weaker actors could be provoked into military action or nuclear terrorism - an asymmetrical response to asymmetrical power. Более слабые субъекты могут быть спровоцированы на военные действия или ядерный терроризм - асимметричный ответ на асимметричное распределение власти.
In response, the present report presents a detailed and comprehensive plan of action to address the challenges identified. В ответ на эту просьбу в настоящем докладе предлагается детальный и всеобъемлющий план действий по решению выявленных проблем.
In response, it was stated that the issue of financial contracts still remained to be discussed. В ответ было указано, что вопрос о финансовых контрактах еще только предстоит обсудить.
It was stated in response that the draft instrument was not intended to interfere with such domestic law. В ответ было указано, что проект документа не преследует цели вмешательства в действие таких норм внутреннего права.
It was stated in response that a provision to that effect had been placed in subparagraph 6.2.3. В ответ было указано, что подобное положение включено в подпункт 6.2.3.
Since my written report, Serbia has provided a response, which we are currently reviewing and which may require further follow-up. После моего письменного доклада Сербия представила ответ, который мы сейчас рассматриваем и который может потребовать дальнейших действий.
All the aforementioned entities are obliged to provide a satisfactory response in the shortest possible time to any query by the Commission. Все вышеупомянутые органы обязаны дать в кратчайшие сроки удовлетворительный ответ на любой запрос комиссии.
There are several aspects to our response. И наш ответ имеет несколько аспектов.
In response, Uzbekistan emphasized that the propiska does not limit freedom of movement of citizens. В ответ Узбекистан подчеркнул, что институт прописки не ограничивает права граждан на свободу передвижения110.
The response from the United Nations Office of Legal Affairs is made available without editing. Ответ Управления Организации Объединенных Наций по правовым вопросам приводится без редакции.
In response the operator would move the suspect material to a designated area for further investigation. В ответ оператор должен переместить подозрительный материал в специально отведенное место для дальнейшего обследования.
Only a short discussion paper prepared by the European Chemical Industry Council was received in response. В ответ был получен лишь один краткий дискуссионный документ, подготовленный Европейским советом химической промышленности.
A global democratic response to the global threat of terrorism. Глобальная угроза терроризма должна получить глобальный демократический ответ.
The Committee noted with appreciation Palau's response and confirmed that Party's compliance with the Protocol's CFC control measures for 2003. Комитет с удовлетворением принял к сведению ответ Палау и подтвердил соблюдение этой Стороной предусмотренных Протоколом мер регулирования ХФУ на 2003 год.
That response was subsequently submitted to the Secretariat. Позднее такой ответ в секретариат поступил.
Secretariat's response to specific operational observations Меры, принятые секретариатом в ответ на конкретные практические замечания
This package is a practical and workable solution, a concrete and sustainable response to a complex and difficult situation. Этот пакет предложений представляет собой практическое и осуществимое решение, конкретный и надежный ответ на сложившуюся трудную ситуацию.